Выход

Фонология языка главным образом работает со звуковой системой языка, т.е. систематически использует согласные и гласные звуки и другие языковые явления (высота, ударение, тон) с целью физически передать смысловое содержание языка.

Далее подробно представлена фонологическая система Ифкуиль.

2.1. Об орфографии и транслитерации

Оригинальный шрифт Ифкуиль довольно сложен для понимания и непривычен. Подробнее см. главу 12.

Вследствие его сложности я посчитал более оптимальным использовать в этой грамматике латиницу для представления слов Ифкуиль, чтобы помочь читателю понять основные принципы фонетической структуры Ифкуиль.

Из-за несоответствий символов латинского алфавита при транслитерации некоторых фонем становится необходимым использовать дополнительные диакритические знаки.

Также в Ифкуиль есть два диграфа, dh и xh, которые представляют собой один звук.

2.2. Фонематический инвентарь

В Ифкуиль 45 согласных и 13 гласных звуков. Эти фонемы изложены ниже по месту и способу артикуляции в таблице 1 с использованием специальной латинизированной орфографии.

Таблицы 1(а) и 1(б): Фонематический инвентарь

Таблица 1(а): Согласные звуки

Взрывные Аффрикативные Спир. Нос. Дрож. Плавн. Скольз.
Чист. Прид. Абрупт. Чист. Прид. Абрупт.
Гл. Зв. Гл. Гл. Гл. Зв. Гл. Гл. Гл. Зв. Зв. Зв. Зв. Зв.
Губно-губные p b p’ m
Губно-задненёбные w
Губно-зубные f v
Зубные t d t’ ţ dh n
Альвеолярные c ż c’ s z
Церебральные r
Постальвеолярные č j čʰ č’ š ž
Палатальные ç y
Велярные k g k’ x ň
Увулярные q q’ xh ř
Глоттальные h
Боковые ļ l

Таблица 1(б): Гласные звуки

Переднего ряда Среднего ряда Заднего ряда
нелабиализ. лабиализ. нелабиализ. лабиализ. нелабиализ. лабиализ.
Верхние î (ü) ü û
Средне-верхние i u
Средние ê ö ë ô
Средне-нижние e o
Нижние a â

2.2.1. Произношение согласных звуков

Далее представлено приблизительное описание согласных звуков Ифкуиль. К каждому звуку показан соответствующий символ Международного Фонетического Алфавита (International Phonetic Alphabet, IPA), также эквивалентные символы X-SAMPA для тех читателей, для которых эта фонетическая система представления может быть знакомой.

b - как в английском. Звонкий губно-губной взрывной согласный.
IPA и X-SAMPA [b].
Рус. эквивалент: [б] - бант.

c - как в английском bits. Глухой ламинально-альвеолярный аффрикат.
IPA [ts] и X-SAMPA [t_s].
Рус. эквивалент: [тс] - циркуль.

č - как англ. chin, однако без округления губ и без придыхания, что характеризует этот звук в английском. Глухой непридыхательный ламинально-постальвеолярный заднеязычный средненёбный неокруглённый шипящий аффрикат.
IPA [tʃ] и X-SAMPA [t_S].
Рус. эквивалент: [тщ] - чайка.

ç - как начальный звук английских слов human, huge, hue, или как в немецком ich. Глухой заднеязычный средненёбный плоскощелевой согласный.
IPA [ç] и X-SAMPA [С].
Рус. эквивалент: [хь] - Хельсинки, химия.

d - несколько похож на английский, однако кончик языка касается верхних зубов, а не альвеолярного бугра, как в английском. Звонкий непридыхательный апикально-зубной взрывной согласный.
IPA [d] и X-SAMPA [d].
Рус. эквивалент: [д] - дом.

dh - как в английских словах this, bathe, weather. Звонкий межзубный щелевой согласный.
IPA [ð]и X-SAMPA [D].

f - как в английском. Глухой зубно-губной щелевой согласный.
IPA [f] и X-SAMPA [f].
Рус. эквивалент: [ф] - фонарь.

g - как в английском gag, но никогда как в ginger. Звонкий непридыхательный заднеязычный задненёбный взрывной согласный.
IPA [g] и X-SAMPA [g].
Рус. эквивалент: [г] - голубь.

h - как в английском hall. Стоит заметить, что, в отличие от английского, этот звук вполне можно встретить и в конце слога в Ифкуиль. Глухой биглоттальный щелевой согласный.
IPA [h] и X-SAMPA [h].

j - как в английском judge, однако без округления губ, что присуще английскому звуку. Звонкий непридыхательный постальвеолярный заднеязычный средненёбный аффрикат.
IPA [dʒ] и X-SAMPA [d_Z].
Рус. эквивалент: [дж] - Джек, Джанго.

k - похожий на английский звук [k], однако без придыхания. Глухой непридыхательный заднеязычный взрывной согласный.
IPA [k] и X-SAMPA [k].
Рус. эквивалент: [к] - король.

l - так называемый "светлый" l в романских языках, или как в слове британского английского leader; не "тёмный" (веляризованный) l в американском английском lull.
IPA [l] и X-SAMPA [l].
Рус. эквивалент: [ль] - лепесток.

ļ - нет английского эквивалента. Глухой заднеязычный боковой щелевой согласный, как валлийское llan.
IPA [ɬ] и X-SAMPA [K].

m - как в английском. Звонкий губно-губной носовой шумный щелевой согласный.
IPA [m] и X-SAMPA [m].
Рус. эквивалент: [м] - мороженое.

n - похожий на английский, однако кончик языка при произнесении задевает верхние зубы, как в романских языках, а не альвеолярный бугорок, как в английском. Звонкий апикально-зубной носовой шумный щелевой согласный.
IPA [n̪] и X-SAMPA [n_d].
Рус. эквивалент: [н] - носорог.

ň - английский звук [ŋ], как в словах song или ringer, никогда как в finger. Звонкий непридыхательный заднеязычный задненёбный взрывной щелевой согласный.
IPA [ŋ] и X-SAMPA [N].
Рус. эквивалент: [нг] - джунгли.

p - похожий на английский звук, но без придыхания. Как в романских языках. Глухой непридыхательный губно-губной взрывной согласный.
IPA [p] и X-SAMPA [p].
Рус. эквивалент: [п] - парашют.

q - нет английского эквивалента. Глухой заднеязычный увулярный непридыхательный взрывной согласный, как в арабском, эскимосском и некоторых языках американских индейцев и некоторых кавказских языках. Похож на непридыхательный звук k, однако производится посредством прижимания языка к увуле (маленький "мешочек для битья", висящий позади нёба), а не к мягкому нёбу.
IPA [q] и X-SAMPA [q].

r - одиночное касание кончиком языка, как при произнесении испанских слов caro или pero. При удвоении звук становится вибрирующим, как в испанских словах carro или perro. Звонкий апико-альвеолярный ретрофлексный вибрирующий согласный.
IPA [ɾ], [r] и X-SAMPA [4], [p].
Рус. эквивалент: [р] - ракета, коррозия.

ř - нет английского эквивалента. Как гортанный или "полоскающий" звук r, как в немецком и французском языках. Звонкий заднеязычный увулярный промежуточный согласный (не вибрирующий).
IPA [ʁ] и X-SAMPA [R].

s - как в английском sister. Глухой ламино-альвеолярный желобчатый шипящий щелевой согласный.
IPA [s] и X-SAMPA [s].
Рус. эквивалент: [c] - синица.

š - как в английском слове shoeshine, но без округления губ. Глухой неокруглённый ламино-постальвеолярный заднеязычный желобчатый шипящий щелевой согласный.
IPA [ʃ] и X-SAMPA [S].
Рус. эквивалент: [ш] - шёпот.

t - похожий на английский звук, но без придыхания и с касанием кончика языка верхних зубов, а не альвеолярного бугорка. Глухой апикально-зубной взрывной согласный, без придыхания.
IPA [t̪] и X-SAMPA [t_d].
Рус. эквивалент: [т] - тонкий.

ţ - как в английских словах thin, bath. Глухой апикально-межзубный щелевой согласный.
IPA [θ] и X-SAMPA [T].

v - как в английском. Звонкий губно-зубной щелевой согласный.
IPA [v] и X-SAMPA [v].
Рус. эквивалент: [в] - волна.

w - как в английских словах well, worry. Звонкий губно-задненёбный промежуточный согласный.
IPA [w] и X-SAMPA [w].

x - нет английского эквивалента. Чистый глухой дорсо-велярный щелевой согласный, как в русском (пишется x кириллицей) и как в латиноамериканском (но не кастильском) испанском j. Следует произносить в позиции, как если бы вы хотели произнести звук [k], при этом поставив язык в положение для звука [h].
IPA [x] и X-SAMPA [x].
Русский звук.

xh - нет английского эквивалента. Резкий глухой заднеязычный увулярный щелевой согласный, как в немецком ach. Звук максимально похоже будет воспроизведён, если попытаться сымитировать сухое полоскание горла без вибрации голосовых связок.
IPA [X] и X-SAMPA[X].
В русском похоже при произнесении [ахрана].

y - как в английских словах yet, yam. Звонкий заднеязычный средненёбный промежуточный согласный.
IPA [j] и X-SAMPA [j].
Рус. эквивалент: [й] - йод.

z - как в английских словах zoo, wizard. Звонкий ламино-альвеолярный желобчатый щелевой согласный.
IPA [z] и X-SAMPA [z].
Рус. эквивалент: [з] - зонтик.

ż - как английский звук [dz] - roads, adze. Звонкий ламино-альвеолярный аффрикат.
IPA [dz] и X-SAMPA [d_z].
Рус. эквивалент: [дз] - дзюдо.

ž - звонкая противоположность звуку š. Похож на звук в английских словах pleasure, leisure, но без округления губ.
IPA [ʒ] и X-SAMPA [Z].
Рус. эквивалент: [ж] - жизнь.

- глоттальная пауза, которую можно услышать, например, между двумя гласными в английском слове oh-oh, или в звуке, который можно услышать в слове fattening у большинства говорящих на американском английском. Этот звук является обычным для гавайского, арабского языков и иврита. Глухая биглоттальная пауза.
IPA [ʔ] и X-SAMPA [?].

2.2.1.1. Придыхательные согласные

Согласные p, t,k, q, c и č являются непридыхательными, то есть, они произносятся без сопровождающего их выдоха воздуха (который является общей характеристикой английских взрывных согласных и аффрикат). В Ифкуиль каждый такой согласный имеет звуковую придыхательную противоположность, произносимую как непридыхательный вариант, больше, чем это есть в английском.

Эти звуковые непридыхательные противоположности пишутся с использованием верхнего индекса ʰ, например, , , , , , čʰ.

2.2.1.2. Эйективные согласные (абруптивы, взрывные согласные)

Эти же самые шесть согласных, указанных выше, имеют также свои эйективные противоположности, которые не существуют ни в каком из главных западных языков, но встречаются в амхарском, грузинском, большинстве кавказских языков и языках американских индейцев.

Эйективные (также называемые глоттализованными) согласные - это звуки, сопровождающиеся смыканием и внезапным освобождением голосовых связок, что создаёт звук "хлопающего" или взрывного качества.

Эйективные согласные легко распознать по наличию апострофа после согласного: p’, t’, k’, q’, c’ и č’.

2.2.1.3. Слоговые согласные

Согласные l, m, n, ň и r могут быть произнесены как полные самостоятельные слоги при отсутствии гласного звука.

Явление слоговых согласных довольно часто встречается в разговорных выражениях вроде "хмм" (когда мы что-то обдумываем), также и с согласными н и л в конце слов горн и перл.

В Ифкуиль эти шесть слоговых согласных могут появляться и в начале слова, предшествуя согласной (ntal).

Однако следует заметить, что они могут встречаться в специальных сдвоенных (или двойных) группах, где вторая половина такой группы произносится как отдельный слог.

Такие специальные сдвоенные группы идентифицируются наличием дефиса между двух частей подобного слога, например, hom-m, il-lui, tiň-ňax.

Слоговые согласные считаются самостоятельными слогами при постановке ударения (смотрите раздел 2.3.3).

2.2.2. Произношение гласных звуков

В Ифкуиль 13 гласных звуков, все из которых являются чистыми звуками, не переходящими в дифтонги, как в английском.

a - нелабиализованный гласный среднего ряда низкого подъёма, как в русском, испанском или итальянском.
IPA и X-SAMPA [a]

â - нелабиализованный гласный заднего ряда низкого подъёма, как на западе США в слове all, или в традиционном французском произношении слова pâte.
IPA [ɑ].

e - нелабиализованный гласный переднего ряда средне-низкого подъёма, как в слове этот, в английском bet, итальянском letto, французском être.
IPA [ε] и X-SAMPA [E].
Если e стоит перед гласным, кроме u, то оно произносится как гласный ê (но несколько короче), который представлен ниже.

ê – нелабиализованный гласный переднего ряда среднего подъёма, как в испанском слове este, итальянском cadere или французском déjà, продолжительный.
IPA и X-SAMPA [e:]

i - слабый нелабиализованный гласный переднего ряда средневысокого подъёма, как в английском sit, или в немецком sitzen.
IPA [I] и X-SAMPA [I].
В конце слова или когда этот звук стоит перед гласным, кроме u, то он произносится как гласный î (но несколько короче), который представлен ниже.

î - высокий напряжённый лабиализованный гласный, как в испанском или итальянском libro, или французском litre, продолжительный.
IPA и X-SAMPA [i:]

o – лабиализованный гласный заднего ряда среднего подъёма, как в английском слове short, или итальянском otto.
IPA [ɔ] и X-SAMPA [O].
Когда этот звук стоит перед гласным, кроме i, то он произносится как гласный ô (но несколько короче), который представлен ниже.

ô - лабиализованный гласный заднего ряда средне-низкого подъёма, как в испанском и итальянском cosa, продолжительный.
IPA и X-SAMPA [o:].

u - слабый лабиализованный гласный заднего ряда средневысокого подъема, как в английских словах put, look, или в немецком putsch.
IPA [u] и X-SAMPA [U].
В конце слова, или, когда этот звук стоит перед гласным, кроме u, то он произносится как гласный û (но несколько короче), который представлен ниже.

û - напряжённый лабиализованный гласный заднего ряда высокого подъёма, как в испанских или как в итальянских словах puta, crudo; продолжительный.
IPA и X-SAMPA [u:]

ё - нелабиализованный гласный среднего ряда среднего подъёма, как в словах американского английского cut и nut.
IPA [ə] и X-SAMPA [@].

ö - этот гласный может быть произнесен двумя способами: 1) как лабиализованный гласный переднего ряда средне-низкого подъёма французского слова feu, IPA [ø] и X-SAMPA [2]; или 2) как лабиализованный гласный переднего ряда среднего подъёма французского neuf, IPA [œ] и X-SAMPA [9]

ü - лабиализованный гласный среднего ряда высокого подъёма, как в норвежском hus или в произношении английских слов book и good в нагорном шотландском; IPA [ʉ] и X-SAMPA [}]. Также этот гласный может произноситься как лабиализованный гласный высокого подъёма в французском du или немецком über, IPA и X-SAMPA [y], если так легче для говорящего.

2.2.2.1. Дополнительный гласный, следующий за гортанной смычкой

В словах Ифкуиль, где глоттальная пауза (обозначается знаком ’) стоит перед согласным (например, как в словах ka’tal и morui’ss, после глоттальной паузы следует очень краткий (редуцированный) гласный звук. Этот гласный может быть произнесён двумя способами на выбор говорящего.

Первый способ - это нелабиализованный гласный верхнего ряда среднего подъёма, как в русском слове "быть" (IPA [ɨ] или X-SAMPA [1]).

Второй способ - произносить как нелабиализованный гласный заднего ряда высокого подъёма, как в турецком, IPA [ɯ] или X-SAMPA [M].

Оба этих гласных чрезвычайно короткие в продолжительности и могут даже исчезнуть, если следующий согласный звук глухой.

2.2.3. Дифтонги

Слог в Ифкуиль может содержать в себе один дифтонг (дифтонг - это сочетание двух гласных звуков, произнесённых вместе, как односложный).

Все дифтонги в Ифкуиль являются "падающими" дифтонгами, то есть, первый гласный звук дифтонга получает основную артикуляцию, тогда как второй становится полугласным.

Все они читаются предсказуемо и правильно по входящим в дифтонг буквам.

В Ифкуиль 12 дифтонгов, описанных ниже:

ai - как в испанском и итальянском; как английское i в словах white и ice.

ei - как в испанском и итальянском; как английское ai в rain или ei в rein.

ёi - нет английского эквивалента; комбинация гласных звуков в слове rut (американский английский) + английский звук y. Нечто похожее на сельское британское произношение звука i в слове ice.

oi - как в испанском и итальянском; как в английском boy и voice.

öi - нет английского эквивалента. Комбинация гласной ö и английского звука y. Максимально похоже на звук во французском слове oeil.

ui - комбинация гласной u [u] и английского звука y. Говорящему следует избегать произносить этот дифтонг как "возрастающий", где звук u редуцируется до w (что в итоге будет походить на звук как в английском слове wee). Этот дифтонг может также быть произнесен как округленный гласный заднего ряда высокого подъема u + английский звук y, как в испанском и итальянском языках.

au - как в испанском и итальянском языках; как английское ou в слове loud и ow в слове cow.

eu - как в испанском и итальянском; нет английского эквивалента. Комбинация гласной e + английский звук w.

ëu - нет английского эквивалента; комбинация гласного звука в слове rut американского английского + английский звук w. Похоже на сельское британское диалектное произношение слова oh!

iu - нет английского эквивалента; комбинация гласной i (IPA [I]) + английского звука w. Может также быть произнесено как округленный гласный переднего ряда высокого подъема i + английский звук w, как в португальском partiu.

ou - как o + w-скольжение, как в английских словах road или mode. Так же, как в слове roupa бразильского португальского.

öu - нет английского эквивалента. Комбинация гласной ö плюс английский звук w. Нечто похожее на звук в слове oh! в британском произношении высшего сословия.

Все другие сочетания гласных звуков - диссиллабические, то есть, произносятся как два отдельных слога.

Надлежит быть внимательным в этом, чтобы избежать распада сочетаний с двумя гласными, начинающимися на u- и i-, в "возвышающиеся" дифтонги, начинающиеся со звуков w и y.

Это особенно важно, когда второй гласный в этих комбинациях получает силлабическое ударение.

2.2.3.1. Разделение дифтонгов на отдельные слоги

Когда один из двенадцати дифтонгов выше представляет собой падежный инфикс Vc в слоте VIII (смотрите раздел 3.1.1), дифтонг может быть разделён на два отдельных слога с ударением на третий от конца или четвёртый от конца слог, чтобы обеспечить достаточное количество слогов в слове для правил ударения, которые будут к ним применены.

Когда дифтонги разбиты в отдельные слоги с такой целью, то вторая буква дифтонга (то есть, или -i или -u) несёт циркумфлекс, чтобы показать силлабификацию (разделение на слоги).

В таких случаях циркумфлекс не указывает на длинный гласный звук, а на разделение слогов.

2.2.3.2. Орфографическое представление двусложного соединения гласных

Чтобы не спутать двусложные гласные соединения с дифтонгами, они пишутся с апострофом во второй гласной, чтобы указать, что это отдельный слог (если этот второй гласный звук не ударный слог - смотрите раздел 2.3.3 ниже о правилах постановки ударения).

Например, дифтонг au отличается от двусложного соединения aù.

Примечание переводчика: если после прочтения этой части книги вам все еще не до конца понятно, как именно читаются те или иные звуки, на YouTube-канале “das ithkuil spiel” существует серия роликов на эту тему.

2.2.4. Аллофонические различия

Аллофонические различия – фонетические вариации произношения определенных фонем в зависимости от того, какие фонемы их окружают. Эти вариации, называемые аллофонами, хорошо слышны опытными лингвистами и в то же время практически неразличимы даже для носителей языка, так как эти вариации не меняют значения слова и, таким образом, не играют никакой функциональной роли в языке. Например, сравним два звука “t” в словах “top” и “stop”. Первый из них придыхательный (то есть, сопровождается ярко выраженным выдохом), в то время, как второй непридыхательный, в результате чего у двух звуков различные фонетические качества. Несмотря на то, что разница в двух звуках “t” практически незаметна для большинства носителей английского языка, так как придыхание согласных фонемически в английском языке не функционирует, она была бы очень заметна для носителей языков, в которых придыхание согласных фонемически уместно (например, хинди или множество других индийских языков).

Хотя такие аллофонические различия произвольны в пределах данного языка, они не случайны; напротив, их шаблоны абсолютно однообразны и предсказуемы для любого данного языка (подобно придыханию согласных в английском). Неследование правилам произношения аллофонических различий при изучении иностранного языка может привести к наличию у говорящего «иностранного акцента», заметного носителям языка (подобную ошибку совершает большинство французов, итальянцев и испанцев, произносящих английское слово «top» без придыхания в начальном звуке «t» из-за отсутствия придыхания согласных в романских языках).

2.2.4.1. Аллофоны, состоящие из согласных

dy Это объединение согласных читается либо так, как оно обычно читается, либо как звонкий палатальный непридыхательный взрывной согласный, существующий в венгерском и чешском языках и пишушийся gy и d' соответственно. Похожий звук получается при быстром произнесении английского звука на стыке слов big year, при этом g произносится с языком, соединенным с твердым нёбом.
IPA - [ɟ], X-SAMPA - [J\]
hh Удлиненная версия согласного h может быть произнесена двумя способами: (1) - как "двузубный" фрикатив, при том, что челюсть полностью закрыта, и верхние и нижние зубы соединены практически по всей длине; получающийся звук по тембру одновременно похож на глухой межзубный фрикатив(звук английского thin) и на звук "ф", хотя при произнесении язык не касается ни дёсен, ни зубов; звук не существует в IPA; или (2) - как глухой фарингальный фрикатив, существующий в арабском(произносится ح) и в различных северозападных и северовосточных кавказских языках. Второй вариант не следует использовать, если конечная фарингализация слишком сильно искажает тембр соседних гласных звуков(то есть, гласная û начинает звучать как ô)
ly Читается либо так, как обычно, либо как звонкий палатальный латеральный плавный непрерывный согласный, существующий в calle кастильского диалекта испанского языка, португальском olhar или итальянском egli. Лучше всего произносится, если поставить язык в положение для произнесения звука й, и держа его в подобном положении перпендикулярно зубам напротив твердого нёба, произнести звук л, при этом кончик языка не должен касаться альвеолярного бугра, находящегося за передними зубами.
IPA [ʎ], X-SAMPA [L]
ny Читается либо так, как обычно, либо как звонкий палатальный носовой согласный, существующий в испанском año, португальском caminho, итальянском agnello или французском champagne. Лучше всего произносится, если поставить язык в положение для произнесения звука й, и держа его в подобном положении перпендикулярно зубам напротив твердого нёба, произнести звук н, при этом кончик языка не должен касаться альвеолярного бугра, находящегося за передними зубами.
IPA [ŋ], X-SAMPA [N]
ř В обычной речи этот звук произносится как увулярный промежуточный непрерывный согласный (не дрожащий), IPA [ʁ]. Несмотря на это, при экспрессивной артикуляции или очень четком произнесении, этот звук становится звонким увулярным дрожащим согласным, IPA [ʀ]
řx Соединение ř и x заставляет x звучать как глухой увулярный фрикатив, как в немецком Bach или в кастильском произношении испанского j.
ty Читается так, как обычно, либо как глухой палатальный взрывной согласный, глухой аналог выше описанного dy. Примерно, как непридыхательный звук к (то есть, не сопровождаемый выбросом воздуха) и произносимый при соединении языка с твердым нёбом, а не мягким, используемом в английском k. Получившийся звук должен звучать похоже на быстро произносимое английское backyard.
IPA и X-SAMPA [c]
bm, dn, km, kn, pm, tn В начале слова, первый согласный этих конъюнктов произносится с более назальным, нежели оральным выходом. Чтобы достичь этого, поместите язык и/или губы в положение для произнесения первого согласного, начните течение воздуха из легких, чтобы произнести его, но вместо выпуска воздуха, и не двигая языком или губами, произнесите взамен второй назальный согласный.
hl, hm, hn, hň, hr, hw Каждый из этих согласных конъюнктов в начале слова, или в начале слога, за которым идет другой согласный, не произносится как отдельные согласные, но скорее, как глухая противоположность к плавному или назальному согласному, который формирует второй член конъюнкта. Чтобы приблизительно передать эти звуки, приведите рот в положение для произнесения ифкуильских l, m, n, ň, r, w и, не двигая языком или губами, выдохните взамен ясно слышимый h-звук.
Как подчёркивалось ранее, в словах Ифкуиль, где глоттальная пауза стоит перед согласным (например, как в словах ka’tal и morui’ss), после глоттальной паузы следует очень краткий (редуцированный) гласный звук. Этот гласный может быть произнесён двумя способами на выбор говорящего.
Первый способ - это нелабиализованный гласный верхнего ряда среднего подъёма, как в русском слове "быть" (IPA [ɨ] или X-SAMPA [1]).
Второй способ - произносить как нелабиализованный гласный заднего ряда высокого подъёма, как в турецком, IPA [ɯ] или X-SAMPA [M].
Оба этих гласных чрезвычайно короткие в продолжительности и могут даже исчезнуть, если следующий согласный звук глухой.

2.2.4.2. Аллофоны, состоящие из гласных

Как уже указывалось ранее, гласные i и u имеют два варианта произношения. Если точнее, они произносятся как гласные в американском английском sit и put соответственно в случаях, когда появляются сами по себе, не являясь частью дифтонга и не соседствуя с другими гласными. Несмотря на это, когда они являются частью двусложных соединений гласных, их произношение меняется:

В двусложных соединениях гласных, начинающихся с i (например, ia, ie, io, ), гласная i произносится как переднеязычный нелабиализованный(неогубленный) гласный высокого подъёма, как в испанском или итальянском libro или немецком siegen.
IPA, X-SAMPA [i]

В двусложных соединениях гласных, заканчивающихся на i (например, , , öì) i может читаться либо как ненапряжённый неогублённый (неогу́бленный) гласный переднего ряда верхнего подъёма, встречающийся в английском sit или немецком sitzen, IPA [ı], либо как переднеязычный нелабиализованный(неогубленный) гласный высокого подъёма, как в испанском или итальянском libro или немецком siegen, IPA, X-SAMPA [i].

В двусложных соединениях гласных, начинающихся с u (например, ua, ue, uo, ) гласная u произносится как заднеязычный огубленный гласный высокого подъёма, как в испанских и итальянских puta или crudo.
IPA, X-SAMPA [u]

В двусложных соединениях гласных, заканчивающихся на u (например, , , öù) гласная u читается либо как ненапряжённый огубленный гласный заднего ряда верхнего подъёма, как в английском put или в русском сухой, IPA [ʊ], X-SAMPA [U], либо как заднеязычный огубленный гласный высокого подъёма, как в испанских и итальянских puta или crudo, IPA, X-SAMPA [u].

В конце слова и не являясь частью дифтонга, гласная i читается как переднеязычный нелабиализованный(неогубленный) гласный высокого подъёма, как-в испанском или итальянском libro или немецком siegen, IPA, X-SAMPA [i]. Аналогично, гласная u, если она находится в конце слова и не является частью дифтонга, она читается как заднеязычный огубленный гласный высокого подъёма, как в испанских и итальянских puta или crudo, IPA, X-SAMPA [u].

Дополнительные гласные аллофоны:

В двусложных соединениях гласных, начинающихся с e, и при этом вторая гласная не является ì или ù (например, ea, eo, ), гласная e читается как неогубленный гласный переднего ряда средне-верхнего подъёма, как во французском déja или в русском шея.
IPA, X-SAMPA [e].

В двусложных соединениях гласных, начинающихся с о, и при этом вторая гласная не является ì или ù (то есть, oa, oe), гласная о читается как огубленный гласный заднего ряда средне-верхнего подъёма, как в испанском todo или в русском сухой.
IPA, X-SAMPA [o]

2.3. Фонологические процессы и правила

Помимо действительного инвентаря согласных и гласных звуков, в любом языке существуют фонологические процессы, которые влияют на то, как именно эти звуки соединяются и фонетически произносятся. Из-за этих фонологических процессов возможное число формирующих слова слогов увеличивается. Ифкуиль продуктивно использует геминацию(удвоение) согласных, перемещение ударения и тоны (изменение высоты звука), чтобы этого достичь.

2.3.1. Геминация (удвоение)

Геминация имеет отношение к звуковому "удвоению" длины определённого звука, обычно термин употребляется по отношению к согласным.
Несмотря на то, что в русском языке удвоение не используется на действительно фонологических основах, оно существует на морфо-фонологических основах, что видно из произношения слов "длины́" и "длинны́", хотя также существует множество языков, в которых основанная на фонологии геминация является неотъемлемой частью фонологии (например, итальянский, японский или финский).

В Ифкуиле большинство согласных могут быть удвоены. Также стоит отметить, что удвоение некоторых согласных возможно и в начале, и в конце слова. Далее следуют правила удвоения согласных:

2.3.1.1. Интервокальное удвоение

Удвоенными в интервокальном положении (то есть, между двумя гласными) могут быть все согласные, за исключением y, w и гортанной смычки .

2.3.1.2. Удвоение в начале и в конце слов

Помимо способности к удвоению между гласными, удваиваться в начале и в конце слов способны следующие согласные:
c, ç, č, j, l, m, n, ň, r, ř, s, š, z, ż, ž

2.3.1.3. Произношение удвоенных согласных

Непрерывные согласные (то есть те, которые могут быть произносимы в течение неограниченного количества времени), в особенности ç, dh, f, l, m, n, r, ř, s, š, ţ, v, x, z и ž, при удвоении произносятся просто в два раза дольше обычного. Удвоенная r произносится как быстрый апико-альвеолярный дрожащий согласный, как в испанском perrо или русском рог.

Непридыхательные взрывные согласные b, d, g, k, p, q и t при удвоении произносятся после небольшой паузы, примерно, как на стыке слов в английском bad dog или в русском слове отдать. В случае с их придыхательными или эйективными аналогами придыхание и эйективизация происходят сразу после произнесения.

Произношение аффрикат c, č, j и ż зависит от того, находится ли буква в начале или конце слова, или между двумя гласными. Если между двумя гласными, эти согласные произносятся очень кратким удержанием взрывной части аффрикаты перед произнесением второй, фрикативной или шипящей части, например, čč произносится примерно, как [ttš]. В случае с их придыхательными или эйективными аналогами придыхание и эйективизация происходят сразу же после произнесения. čč в начале или в конце слова произносится примерно, как [tšš].

2.3.1.4. Латинское(романизованное) правописание удвоенных согласных

Согласные, пишущиеся с использованием только одного знака, при удвоении просто записываются два раза подряд, например, bb, čč, dd, nn, šš. В придыхательных и эйективных согласных надстрочное ʰ или апостроф записываются только после второго знака, например, čč’ или ttʰ. Диграфы dh и xh при удвоении пишутся ddh и xxh соответственно.

2.3.2. Тон

Ифкуиль является тоновым языком, так же, как и китайский, вьетнамский и другие языки Юго-Восточной Азии, большинство языков Африки южнее Сахары и некоторые языки американских индейцев. Это значит, что тон голоса используется для передачи грамматической информации, в отличие от языков Западной Европы, где изменение тона и высоты голоса используется "супра-сегментно" и только для передачи различных морфосемантических особенностей. Например, в английском языке восходящая интонация голоса сигнализирует вопрос, в то время как другие специфичные положения высоты звука означают акцентирование, отвращение, иронию, и другие отношения. Ифкуиль обозначает такие особенности морфологически, т.е. внутри самих слов (например, с помощью аффиксов или изменений в категориях наклонения).

В Ифкуиле используется семь различных тонов, один из которых, средний, подразумевается к использованию в качестве морфо-фонологически нейтрального. Остальными шестью являются низкий, высокий, нисходящий, восходящий, нисходяще-восходящий и восходяще-нисходящий, и предполагается, что они функционально значимы. Каждое слово переносит только один значащий тон, который начинает произноситься вместе с ударным слогом и продолжает передаваться каждому последующему слогу вплоть до конца слова. Безударные слоги перед ударным произносятся со средним(нейтральным) тоном. Следовательно, функция среднего тона состоит только в обозначении начала нового слова, ведь каждое предыдущее должно заканчиваться тоном, отличным от среднего. Как и в естественных тоновых языках, тоны не соотносятся с какой-то конкретной высотой звука, а индивидуальны для каждого конкретного говорящего и его произношения. Относительная высота звука показана ниже:

2.3.2.1. Обозначение тона в латинской транслитерации

Шесть значащих тонов обозначаются в латинской транслитерации с помощью диакритического знака, который ставится сразу перед первой буквой слова, причем знак зависит от тона:

2.3.3. Слоговое ударение

Обычно ударение падает на предпоследний слог, но может быть сдвинуто на последний или третий с конца слог в слове (в отдельных случаях на четвертый с конца слог), что определяется морфологическими (грамматическими) соображениями.

При транслитерации Ифкуиля в латиницу количество гласных в языке требует использования диакритических знаков, что обусловлено малым количеством знаков для гласных в латинской письменности. В результате, орфографическое представление ударения при использовании латинской графики становится достаточно сложным. Как это работает, объяснено ниже:

  1. Односложные слова не отмечаются ударением.
  2. Гравис ("`") ставится над неударным слогом в случаях, когда без него ударение может быть неверно истолковано, например, при различении односложных дифтонгов au и ei от двусложных соединений гласных и .
  3. Ударение на предпоследний слог. Многосложные слова с ударением на предпоследний слог не отмечаются ударением отдельно, за исключением случаев, когда предпоследней позиции стоят гласные ì и ù, которые при ударении меняют свой знак на акут, например, при передвижении ударения к последнему слову слово iskoùt (ударение на o) становится iskoút (с ударением на u)
  4. Многосложные слова могут иметь ударение на последний слог, что отмечается одним из следующих способов:
    • Не отмеченные до этого гласные a, e, i, o, u и двусложные безударные ì и ù получают акут, то есть становятся á, é, í, ó, ú.
    • Если ударная гласная уже отмечена каким-либо диакритическим знаком (не грависом), а гласная, дифтонг, слоговой плавный или носовой согласный, являющиеся предпоследним слогом в слове, не отмечены, тогда предпоследний слог получает гравис, например, ròihnâl.
    • Если в слове как минимум три слога и гласные или дифтонги, стоящие на последних двух, обладают диакритическими знаками, тогда гравис над третьим с конца слогом показывает ударение на последний слог (в случае же ударения на предпоследний слог гравис бы не требовался), например, òspâtlök.
    • Если и последний, и предпоследний слоги уже обладают диакритикой (не грависом), а третьего слога с конца не существует (или он также уже обладает диакритическим знаком), тогда ударная гласная пишется дважды, например, ksûtpöör.
  5. Ударение на третий с конца слог. Для того, чтобы показать данное ударение:
    • Если ударная гласная (дифтонг, слоговой плавный или носовой согласный) не обладают никакой диакритикой, то они получают акут, например, áksiyor.
    • Если ударная гласная уже обладает диакритикой (не грависом), тогда используйте гравис и отсутствие акута над последней гласной или любой другой из неотмеченной диакритики для того, чтобы показать ударение на третий с конца слог, например, в словах ëitlàrrun, ôrümzìl. (Учтите, что использование грависа над ì в ôrümzìl не было бы необходимым, если бы в слове было ударение на предпоследний слог, в то время, когда наличие грависа показывает именно ударение на третий с конца слог)
      Если существующие диакритические знаки препятствуют чёткому представлению ударения, то ударная гласная становится удвоенной, например, öömolûk.
    • Смотрите раздел «Разделение дифтонгов на раздельные слоги» для того, чтобы понять, как следует разделить дифтонги, чтобы получить достаточное количество слогов в слове для применения к ним ударения на третий слог с конца.
  6. Ударение на четвертый с конца слог. Для того, чтобы показать ударение на четвертый с конца слог, используйте те же правила, что и для ударения на третий с конца слог, но для четвертого с конца слога. Смотрите раздел «Разделение дифтонгов на раздельные слоги» для того, чтобы понять, как следует разделить дифтонги, чтобы получить достаточное количество слогов в слове для применения к ним ударения на третий слог с конца.

УЧТИТЕ: Односложные слова в Ифкуиле должны быть грамматически истолкованы как имеющие эквивалент ударения на предпоследний слог. При необходимости грамматически показать эквивалент ударения на последний или третий с конца слог, дополнительные слоги (гласная -a-) добавляются в слово для того, чтобы позволить требуемой последней в слове или третьей с конца гласной быть под ударением, например, kust -> kustá, kust -> ákusta.

2.4. Фонотактические правила

Помимо фонологических процессов, таких, как удвоение, перемещение ударения и тон, каждый язык обладает своими произвольными и индивидуальными правилами того, какие сочетания гласных и согласных допустимы в слове или слове. Этот принцип называется фонотактикой, а подобные правила – фонотактическими. Эти правила, индивидуальные для каждого языка, объясняют, например, почему “spreich” может быть гипотетическим словом в английском языке, а “znatk” – нет, хотя “znatk” произносится лингвистом так же легко, как “spreich”. Правила, управляющие структурой слога, образованием дифтонгов и общим фонетическим благозвучием, все они являются частью фонотактики.

В равной степени важными являются и необязательные правила, которые использует каждый язык для того, чтобы достичь благозвучия и большей лёгкости произношения, известные как фоноэстетика или фоноэстетические правила. Вместе, фонотактика и фоноэстетика отвечают за фонетический “признак” или индивидуальное “звучание” данного языка. Фонотактические и фоноэстетические правила Ифкуиля описываются ниже.

2.4.1. Структура слога

Допустимая структура слога зависит от того, образует ли слог односложное слово или стоит в начале, конце или середине слова(то есть, между двумя другими слогами). Эти структуры показаны в Таблице 2 ниже, причём (С) означает согласную, а Г – обязательную гласную или дифтонг.

Таблица 2: Структуры слогов

Тип слога Структура Примеры
Слово, состоящее из согласных С(С)(С), причем последняя согласная должна быть носовой, плавной или глухой фрикативной продолжительной s, h, ll, mm, pçç
Односложное слово (C)(C)(С)Г(С)(С)(С) a, ui, öt, isk, du, tuil, kleb, tlips, pskarn, xxoršt
В начале слова (С)(С)(С)Г(С) или l, m, n, ň uran, tamil, uisá, prine, klâtma, kstollap, ltas, mpeisku
В середине слова -(С)(С)Г(С)(С)- или l, m, n, ň kialùn, ruentik, isteixlom, okspûtkai, hen-nau
В конце слова -(С)(С)Г(С)(С)(С)- или l, m, n, ň lua, entoi, tial, eifkés, poxšurn, erpsalks, ön-n

Применяются следующие правила:

Одиночная неслоговая согласная между двумя гласными силлабически(относительно слогов) считается частью последующей, а не предыдущей гласной.

Соединение двух согласных между двумя гласными считается двусложным (то есть, каждая гласная является частью отдельного слога), даже если это соединение – удвоенная согласная.

Если в середине слова возникает соединение из трёх согласных, первая согласная должна быть не в том же слоге, что и третья. Вторая же будет в том же слоге, так как вместе с любой из оставшихся двух она формирует допустимый в начале или в конце слова слог. Если вторая согласная может сформировать допустимые соединения с любой из соседних согласных, то она будет считаться частью того слога, с которым эта согласная морфемно связана.

2.4.2. Ограничения по гласным

Все ранее упомянутые гласные, дифтонги и двусложные соединения гласных могут появляться в любом слоге, но, несмотря на это, максимальное число двусложных гласных, которые могут появиться непосредственно друг за другом, равно двум. Если одним из двух слогов является дифтонг, он должен быть вторым слогом. Каждый слог, следующий непосредственно за дифтонгом, должен начинаться хотя бы с одной согласной. Трёх-(или более)сложные соединения гласных недопустимы. Таким образом, слова dea, aitua или rua допустимы в языке, а oia, tuoa, auem или laúio – нет.

2.4.3. Ограничения по согласным