Выход

Как мы могли видеть в предыдущих главах, Ифкуиль, подобно большинству языков, применяет аффиксы (что включает в себя и приставки-префиксы, и суффиксы, и инфиксы) в своей морфологии. Несмотря на это, один из типов аффиксов форматива, аффикс Vx+C из Слота XI работает способом, требующим отдельного анализа. Эта глава описывает морфо-фонологическую структуру этих суффиксов Vx+C (как они образуются из гласных и согласных), а также их работу.

I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV
(((Cv) Vl) Cg/Cs) Vr (Cx/Cv Vp/Vl Cr Vc Ci +Vi Ca VxC (Vf (’Cb)) [тон] [ударение]
Продолжительность + Утверждение (+ Иллокуция) Валентность Обоснование ИЛИ Вид (+ Наклонение) Вариант + Основа + Функция Присоединенный корень ИЛИ Продолжительность + Утверждение (+ Иллокуция) Вариант + Основа + Назначение присоединенного корня ИЛИ Валентность Корень Падеж Иллокуция + Наклонение Сущность + Протяженность + Перспектива + Конфигурация + Принадлежность Словообразовательный суффикс Контекст + Формат Отношение Исполнение Назначение + Связь

8.1. Суффиксы VxC

Все аффиксы Ифкуиля, которые мы анализировали до этого момента, состояли либо исключительно из гласной формы (то есть, одиночной гласной, дифтонга или двусложного соединения гласных), либо исключительно из согласной формы (то есть одиночной согласной, удвоенной согласной или соединения согласных), каждая из которых была неизменной в своей форме. Дальше мы выяснили, что только по одному такому аффиксу может быть помещено на своё место в структуре форматива.

Несмотря на это, суффикс VxC из Слота XI отличается в трёх аспектах: (1) он состоит и из гласной, и из согласной формы одновременно, (2) состоящая из гласных часть суффикса может мутировать, и (3) Слот XI может быть занят больше, чем одним суффиксом VxC (то есть, суффиксы VxC могут быть последовательно "нанизаны" один за другим).

8.1.1. Мутация гласной Vx

В то время, как часть суффикса, состоящая из согласных, C, всегда неизменна, часть, состоящая из гласных, Vx, мутирует в зависимости от двух морфологических показателей, известных, как степень и тип суффикса. Девять различных степеней будут детально рассмотрены в следующем разделе ниже. Что до типа суффикса, каждый суффикс Vx+C делится на один из трёх типов, которые определяют, какая гласная (или гласные) будут идти перед неизменной согласной C. Три типа суффикса отмечаются как V₁, V₂ и V₃ по отношению к состоящей из гласных части суффикса.

8.1.2. Степень и ее изменение

Помимо трёх типов суффиксов, гласная(-ые), связанная(-ые) с суффиксами, также определяется степенью. Существует девять степеней, каждая из которых имеет три состоящих из гласных инфикса, соответствующих трём типам суффикса. Таблица 24 ниже показывает гласную(-ые), связанную(-ые) с каждым из типов суффиксов.

Таблица 24: Состоящие из гласных части суффиксов в зависимости от типа

  Тип 1: -V₁C Тип 2: -V₂C Тип 3: -V₃C
Степень 1 -iC -iuC / -uaC -ieC
Степень 2 -öC -auC /-oaC -iöC
Степень 3 -eC -êC -ioC
Степень 4 -îC / -uëC -euC / -oeC -oiC / -öaC
Степень 5 -(a)C -âC -üaC / -uìC / -iùC
Степень 6 -ûC / -iëC -eiC / -eoC -ouC / -öeC
Степень 7 -oC -ôC -uoC
Степень 8 -üC -aiC / -eaC -uöC
Степень 9 -uC -iaC / -uiC -ueC

Применяя правила выше к взятому для примера суффиксу, мы можем увидеть в Таблице 25 ниже, как именно будет вести себя этот суффикс в соединении со словом eqal - "человек":

Таблица 25: Образец применения суффиксов к основе

  Тип 1: -V₁k Тип 2: -V₂k Тип 3: -V₃k
Степень 1 eqalik eqaliuk / eqaluak eqaliek
Степень 2 eqalök eqalauk /eqaloak eqaliök
Степень 3 eqalek eqalêk eqaliok
Степень 4 eqalîk / eqaluëk eqaleuk / eqaloek eqaloik / eqalöak
Степень 5 eqalak eqalâk eqalüak / eqaluìk / eqaliùk
Степень 6 eqalûk / eqaliëk eqaleik / eqaleok eqalouk / eqalöek
Степень 7 eqalok eqalôk eqaluok
Степень 8 eqalük eqalaik / eqaleak eqaluök
Степень 9 eqaluk eqaliak / eqaluik eqaluek

Что касается морфо-синтаксической функции степени суффикса, она используется в Ифкуиле для создания градиентной системы для всех суффиксов, которая обычно обозначает степень, в которой семантическая концепция, лежащая в основе конкретного суффикса, применяется к конкретной основе. Этот градиент обычно распространяется от нулевой степени (то есть конкретная концепция или качество отсутствует или минимально) до максимальной степени (то есть конкретная концепция или качество присутствует полностью). Мы увидим в таблицах суффиксов в разделе 8.4, как этот градиент систематически используется во многих динамических семантических контекстах. В качестве примера мы рассмотрим значения, связанные с девятью степенями суффикса -V₁d.

Степень Суффикс Значение
1 -id совершенно недостаточно / полное отсутствие / совершенно не...
2 -öd слишком мало / полностью не устраивает / не вполне хватает
3 -ed недостаточно / не устраивает / недо-...
4 -îd немного не хватает / несколько не устраивает / слегка недо-...
5 -ad достаточно / устраивает
6 -ûd несколько многовато / больше, чем нужно / слегка пере-...
7 -od слишком / слишком много / пере-...
8 -üd в высшей степени слишком / полностью пере-...
9 -ud ничего, кроме / исключая все, кроме

Существует примерно 200 различных категорий суффиксов, каждая из которых делится на девять степеней, рассмотренный выше, что даёт в результате больше 1800 отдельных суффиксов. У каждой степени суффикса есть собственное отдельное значение, часто представляющее собой точку континуума в свете того, как много или как мало основообразующее семантическое значение категории суффикса проявляется с помощью конкретного форматива.

Важно помнить, что, так как все морфо-семантические основы являются как существительными, так и глаголами, все суффиксы к основе имеют и номинальные, и глагольные значения. Поэтому выбор, переводить ли нижеуказанные суффиксы с использованием номинального или глагольного значения, всецело зависит от морфо-синтаксической структуры слова в контексте его использования во фразе или предложения в целом.

8.1.3. Схема обозначения

Удобства ради, при ссылке на отдельный суффикс конкретного типа и степени, мы будем использовать нотацию из раздела выше, используя букву V для обозначения переменного состоящего из гласных компонента, 1, 2 или 3 в нижнем индексе для обозначения типа суффикса. За этим идёт прямой слеш и число, показывающее степень. Таким образом, суффикс -nt типа 1 и степени 4 будет записан как –V₁nt/4, в то время как суффикс -r типа 3 и степени 8 писался бы как –V₃r/8, и так далее.

8.2. Типы суффиксов

Каждая категория суффиксов существует в трёх типах под номерами 1, 2 и 3, показываемых различиями в состоящей из гласных составляющей суффикса. Использование суффикса типа 1 влечёт за собой только косвенное значение, применимое к "контексту под рукой" субъективно обстоятельственным, случайным, временным или неформальным способом, в то время, как суффикс типа 2 подразумевает словообразовательное значение, что может повлечь за собой лексические различия при переводе.

Например, суффикс -up типа 1, то есть -V₁p/9, и его аналог типа 2 -uip, то есть -V₂p/9, которые оба имеют значение «точно похожий на …/одинаковый …», имеющие различие в использовании в том, что суффикс типа 1 передаёт просто обстоятельственное или случайное сходство, в то время как суффикс типа 2 подразумевает, что сходство является всеобъемлющим аспектом слова. В западных языках такое различение наиболее вероятно передавалось бы с использованием различных слов. Например, обратите внимание на различие, когда мы добавляем эти два суффикса к слову eqal «человек»: eqalup означает «одинаково выглядящий человек», тогда как eqaluip означает «близнец». Таким образом, мы можем сказать, что суффикс -Vp типа 1 передаёт обстоятельственное применение его значения к основе, в то время, как он же, но типа 2, передаёт словообразовательное применение его значения (то есть полностью новые понятия или слова образуются от данной основы).

Что касается суффиксов типа 3, они используются в обстоятельствах, когда значение суффикса должно быть применено не к основе, а к другому примыкающему суффиксу. Это в чём-то аналогично тому, как наречия могут быть использованы для изменения описательных прилагательных в западных языках. Например, во фразе «внезапно синее небо», именно синева внезапна, а не небо. В Ифкуиле суффиксы типа 3 изменяют другой суффикс (обычно суффикс, идущий следом, за исключением случая, когда в слове есть только два суффикса, в этом случае порядок суффиксов не имеет значения); это осуществляется использованием гласного инфикса Типа 3. Например, суффикс –Vd/5, который означает «достаточное количество/достаточно», может быть использован как обстоятельственно (используя суффиксы типа 1), так и словообразовательно (используя суффиксы типа 2) для изменения основы слова, или может быть использован для изменения только примыкающего суффикса (используя суффиксы типа 3). Такие суффиксы должны идти сразу перед изменяемым суффиксом за исключением случая, когда они находятся в конце слова, в этом случае они изменяют находящийся сразу перед ними суффикс. Это рассматривается ниже:

eqalad: «подходящий человек» (т.е. человек, способный исполнять задачу, находящуюся под рукой).

eqalâd: «новобранец» (т.е. человек, способный удовлетворить некоторой характеристике или вступительным требованиям).

eqalüadûx: «подходяще большой человек» (где суффикс ‑V₁x/6 = «большой»).

8.2.1. Множественная суффиксация и порядок суффиксов

При добавлении двух или более суффиксов к основе они обычно могут добавляться в любом желаемом порядке, за исключением суффиксов V₃C, изменяющих соседний суффикс. Эти суффиксы должны предшествовать изменяемому ими, в случае, если в слове всего два суффикса VxC, их порядок не имеет значения.

8.3. Особый случай использования суффиксов V₃C

Учтите, что если суффикс типа 3 появляется в Слоте XI в одиночестве, то он служит иной цели, нежели обычно. В таком случае суффикс типа 3 используется в качестве "сокращённого" способа представления вида определителя, который мы рассмотрим в Главе 9 – определителя личной ссылки. В таком случае состоящая из согласных часть суффикса вместо представления привычной категории суффикса соотносится с одной из многочисленных категорий личной ссылки, которые мы рассмотрим в Главе 9, в то время, как состоящая из гласных часть суффикса вместо представления одной из девяти степени соотносится с одним из девяти падежей существительных. Детально такое использование суффиксов V₃C рассматривается в разделе 9.1.5.

8.4. Список суффиксов

200 категорий суффиксов приведены в подразделах ниже, показывая различие в значениях каждой категории в каждой из девяти степеней. Напомним, что каждый из этих суффиксов может (теоретически) функционировать и как суффикс типа 1, и как суффикс типа 2, причём последний часто влечёт за собой изменение значения или лексический сдвиг при переводе.

8.4.1. Указательные суффиксы

Эти суффиксы соответствуют различным артиклям, указательным местоимениям и видоизменяющим прилагательным языков западного мира, которые должны работать с обозначением или отождествлением существительного внутри более широкого контекста или рассуждения.

-kt DEF Степень определённости
Степень 1 Любое (количество) [случайный набор – НЕ количественное/дробное «любой»]; любым способом
Степень 2 Почти любой; почти любым способом
Степень 3 Некоторое Х; некоторым способом или другим
Степень 4 Некоторое определенное Х; некоторым определенным способом [идентичность неизвестна]
Степень 5 Этот Х или тот; определенный Х или больше; этим способом или тем [идентичность почти известна – выбор ограничен]
Степень 6 Определенный/отдельный; определенным или отдельным способом [идентичность устанавливаема]
Степень 7 Предположительно этот/то; очевидно этот Х; предположительно этим способом [идентифицируется опытным путем]
Степень 8 Этот/тот/упомянутый; упомянутым способом [идентичность известна]
Степень 9 Под рукой/в обсуждении/этот момент; этим способом [идентичность = текущий контекст]

-q’ DSR Степень секретности
Степень 1 объявленное/извещенное/возвещенное; публичное открытие
Степень 2 Открытое и хорошо известное; с полным публичным знанием
Степень 3 Открытое/публичное; для всеобщего просмотра/публично/открыто
Степень 4 Демонстрируемое, открытое или доступное по запросу/по запросу
Степень 5 Полу-публичное, с ограниченным доступом
Степень 6 Собственное/личное; лично
Степень 7 Собственное частное; частным образом
Степень 8 Тайное; тайно
Степень 9 Конфиденциально/секретно

-qh INL Степень включения
Степень 1 Никакой, ни один, ни какой-либо Х, ничего Х; никоим образом
Степень 2 Едва ли любой, едва любой Х; едва ли любым способом
Степень 3 Некоторое мало/немного некоторое…; немногими способами
Степень 4 Некоторые/определенный …; некоторыми способами
Степень 5 Несколько/больше чем немного/различные/различными способами/несколькими разными способами
Степень 6 Значительная часть/порядочное число; значительным числом способов
Степень 7 Большинство/большинством способов
Степень 8 Почти каждый; почти каждым способом
Степень 9 Каждый/всякий; каждым способом

-rţ / -ţr EXT Точность идентификации / Идентификация как объект ссылки или образца
Степень 1 Ничего подобного Х; ничего такого; никоим подобным образом
Степень 2 Нечто подобное Х; что-то такое
Степень 3 Почти или едва не Х; близко или почти так
Степень 4 Как раз около …/ во всех отношениях
Степень 5 Как будто / типа … / этого вида; как правило
Степень 6 Такой; таким образом
Степень 7 Ясный (случай); ясно / несомненно / на самом деле [в отрицательных предложениях = никоим образом / совсем]
Степень 8 Точно похоже на это; просто так, поэтому
Степень 9 Точное Х / истинный (кто-то); точно так / точно таким образом

-ňs FAM Степень осведомлённости
Степень 1 Непознаваемое / чуждое; неспособен даже проверить Х
Степень 2 Полностью незнакомый; полностью непривычный к Х
Степень 3 Незнакомый; непривычный к Х
Степень 4 Отчасти незнакомый; отчасти непривычный к Х
Степень 5 Только что (недавно) знакомый; только что привычный к Х
Степень 6 отчасти знакомый; отчасти привычный к Х
Степень 7 Знакомый/известный; привычный к Х
Степень 8 Хорошо известный / крайне знакомый с / закоренелый; неотъемлемо привычный или привыкший к Х
Степень 9 Интимный с; интимно вовлеченный с / интимно привычный с

-p SIM Степень сходства
Степень 1 Противоположный; настолько непохожий, насколько возможно / другой в крайней степени
Степень 2 Полностью непохожий/несходный; полностью другим или несходным способом
Степень 3 Скорее другой / едва похожий / почти полностью другой или несхожий; почти полностью другим способом
Степень 4 Другой [=непохожий]; другим [=непохожим] способом
Степень 5 Отчасти непохожий, только поверхностно похожий; отчасти непохоже
Степень 6 Похоже особенностями, которые имеют значение/похожи глубоко внутри, некоторое свойство Х; похоже на глубоком уровне
Степень 7 (отчасти) похожи, только поверхностное различие, нечто подобное, нечто похожее, похожее на Х; подобным образом
Степень 8 Очень похожий; очень похоже
Степень 9 [Точно] такой же, неотличимо от; в [точности] тем же способом

8.4.2. Дейктические суффиксы

Дейктические Аффиксы имеют отношение к грамматическому процессу дейксиса, действия, указывающего на что-либо или обращающего внимание на что-либо. Аффиксы соответствуют различным вариантам концепций «здесь» и «там». В Ифкуиле различения, совершаемые в этих суффиксах, касаются того, является ли объект ссылки близко к говорящему, близко к слушающему, удален от обоих, является ли он поддающимся наблюдению или доступным, и, в некоторых случаях, является ли он отчуждаемым или неотчуждаемым (т.е. может ли сущность быть отделена от связанного субъекта).

-č’ DEX Категории дейксиса
Степень 1 Вон там / далеко там где-то / далеко отсюда (не близко ни к кому) [недоступный или ненаблюдаемый]
Степень 2 Где-то вот там (у третьих лиц) [недоступный или ненаблюдаемый]
Степень 3 Там где-то (рядом со слушающим) [недоступный или ненаблюдаемый]
Степень 4 Здесь где-то (рядом с говорящим) [недоступный или ненаблюдаемый]
Степень 5 Здесь (рядом с говорящим и доступно)
Степень 6 Здесь с нами ( рядом со слушающим и говорящим и доступно)
Степень 7 Там (рядом со слушающим и доступно)
Степень 8 Там (рядом с третьими лицами, но доступно говорящему и слушающему)
Степень 9 Вон там /далеко там [не близко ни к кому, но доступно]

h DXX Дополнительные категории дейксиса
Степень 1 Разбросано / везде / раскидано вон там / всюду там [недоступно]
Степень 2 Разбросано / везде / раскидано всё рядом со слушающим / по всему месту рядом со слушающим [недоступно]
Степень 3 Разбросано / везде / раскидано всё рядом со говорящим / по всему месту / здесь и там [недоступно]
Степень 4 Разбросано / везде / раскидано всё рядом со говорящим / повсюду / здесь и там [наблюдаемо, но недоступно]
Степень 5 Разбросано / везде / раскидано по всему говорящему / обёртывая говорящего [неотчуждаемо]
Степень 6 Разбросано / везде / раскидано по всему говорящему / обёртывая говорящего [отчуждаемо]
Степень 7 Разбросано / везде / раскидано всё рядом с говорящим / повсюду / здесь и там [доступно]
Степень 8 Разбросано / везде / раскидано всё рядом со слушающим / повсюду рядом со слушающим [доступно]
Степень 9 Разбросано / везде / раскидано вон там / повсюду там [доступно]

8.4.3. Последовательные суффиксы

-nn SEQ Численная последовательность
Степень 1 Первый / начальный; во-первых / прежде всего
Степень 2 Второй; во-вторых
Степень 3 Третий, в-третьих
Степень 4 Всё ещё близко к началу / еще не наполовину
Степень 5 Средний, между (последовательно) / просто на половине того
Степень 6 Приближаясь к концу
Степень 7 Третий с конца; в третьем от конца
Степень 8 Перед последним; предпоследний
Степень 9 Последний / конечный; наконец / в заключение (в терминах последовательности)

-nš / -šn SQT Последовательность относительно текущего контекста
Степень 1 Немедленно перед / первый
Степень 2 Перед предшествующим
Степень 3 Предшествующий; сначала
Степень 4 За два до предшествующего
Степень 5 Текущий/под рукой; сейчас/ текущий/ в определенный момент [в последовательности событий]
Степень 6 Второй после следующего;
Степень 7 Последний из двух; второстепенный
Степень 8 Первый после следующего
Степень 9 Следующий / последующий; потом / следующий

-c’ SQC Причинно-следственная последовательность
Степень 1 Порождающий; первоначально / сперва / в начальной стадии / в начале
Степень 2 Предварительный; предварительно
Степень 3 Приготовительный / в подготовке к / приготовляясь к
Степень 4 Ожидаемое; ожидая [фокусируясь на неизбежности или последовательной позиции]
Степень 5 Предшествующий к; только что перед чем-то
Степень 6 Основываясь на предшествующем и устанавливая место действия для последующего
Степень 7 Окончательный / наконец; наконец / в заключение (итог)
Степень 8 Последующий / …который последует; затем последующий к этому / следующее тому
Степень 9 Являющийся результатом / последовательный; потом / так / поэтому / следовательно

8.4.4. Сочинительные суффиксы

COO Объединяющее сочинение
Степень 1 В соединении с / объединенный с / содержащий в себе Х
Степень 2 И / также / дополнительно / кроме того / сверх того / то что больше
Степень 3 И так дальше / и так далее / и тому подобное / и что-нибудь еще
Степень 4 И в тоже самое время / и одновременно
Степень 5 И [все в группе]
Степень 6 Или [потенциально включаемо] = и / или
Степень 7 Или тот или этот [исключающее или] / или другой
Степень 8 … или что-то другое / или что-нибудь / или что-нибудь другое
Степень 9 Или то или это [исключающее или в группе]

-ňň CTR Противопоставляющее сочинение
Степень 1 Все еще / тем не менее / несмотря на – (несмотря на по-видимому неотъемлемое противоречие или противоположность)
Степень 2 Кроме того / не точно … но только / в дополнение к Х также
Степень 3 Даже / или даже / … все же [например, толще еще]
Степень 4 Или [=другой]
Степень 5 Противостоящий к / но не
Степень 6 Кроме [квалифицируя]
Степень 7 Однако / с другой стороны – (простое различие в ожидаемом результате, а не неотъемлемый конфликт)
Степень 8 Кроме (скорее) [заменитель]
Степень 9 На всякий случай / если возникла бы необходимость

-nz / -zn DST Распределительное сочинение
Степень 1 Применяемая к каждому в равной степени [нечестно]
Степень 2 Применяемая выборочно путем решения/предпочтения [нечестно]
Степень 3 В указанном порядке (к каждому), но в различающихся количествах [нечестно]
Степень 4 Выборочно наугад [нечестно]
Степень 5 В указанном порядке [=применяемая последовательно в произнесенном порядке]
Степень 6 Выборочно наугад [честно]
Степень 7 В указанном порядке (к каждому), но в различающихся количествах [честно]
Степень 8 Применяемая выборочно путем решения/предпочтения [честно]
Степень 9 Применяемая к каждому в равной степени [честно]

8.4.5. Временные суффиксы

-th TPI Импульс или продолжительность во времени
Степень 1 непосредственный / в это мгновение / на этот момент; моментальный
Степень 2 Временный / в этот момент / в данную минуту; временно / тем временем [продолжительность контекста. Недавний]
Степень 3 Короткий срок / в данный момент; в короткий срок / теперь/ в ближайшем будущем [от нескольких часов до нескольких дни]
Степень 4 Тем временем / между тем [от нескольких дней до нескольких дней или до нескольких месяцев]
Степень 5 В то время как / до наступления через некоторое временя [от нескольких месяцев до нескольких лет]
Степень 6 В течение предвидимого будущего [от нескольких лет до нескольких десятилетий]
Степень 7 Долгий срок / в конце концов; через ход времени [через всю жизнь, от нескольких десятилетий до нескольких веков]
Степень 8 Сквозь эпохи / через ход эпох [от нескольких веков до нескольких тысячелетий]; постоянный
Степень 9 Вездесущий / вечный / неизменный / непрестанный / непрекращающийся; отныне / вечно / всё время / в течение всего времени

-rč TPD Длительность во времени
Степень 1 мгновенно, моментально (длится несколько секунд)
Степень 2 в течение "минуты"
Степень 3 в течение нескольких минут (например, "пока ты ждёшь")
Степень 4 недолго (то есть, примерно до одного часа)
Степень 5 некоторое время (то есть от одного до нескольких часов)
Степень 6 в течение дня (то есть от нескольких часов до суток)
Степень 7 в течение одного-двух дней
Степень 8 от двух до четырёх дней
Степень 9 вплоть до недели

-ll FRQ Степень частоты повторения
Степень 1 Никогда
Степень 2 Редкий / почти никогда / однажды в течение долгого времени; редко / почти неизвестный
Степень 3 Нечастый; редко / нечасто
Степень 4 Время от времени / иногда / по временам
Степень 5 Частый; часто / много раз
Степень 6 Обычный; обычно / привычный / в большинстве случаев
Степень 7 Почти всегда / редко не сбывается / шаблонно
Степень 8 Всегда верный / стойкий; всегда / без исключения / непременно / как часы / никогда не переставать действовать
Степень 9 Постоянный / постоянного действия; постоянно / безостановочно / всё время

-z TPR Местоположение / реакция / точка зрения во времени
Степень 1 С тоской оглядываясь назад / в старые (добрые) времена [вместе с страстным желанием]
Степень 2 Смотря в прошлое / смотреть назад
Степень 3 При дальнейшем рассмотрении / по зрелом размышлении
Степень 4 Первоначальный; сперва / в начальной стадии / на первый взгляд / с первого взгляда
Степень 5 Теперь, когда достигли этого момента / теперь, когда подошло это время / теперь, когда близки эти действия и события
Степень 6 В любой момент сейчас; на грани; почти рядом
Степень 7 Надвигающийся; очень скоро
Степень 8 Скоро [вместе с ожиданием]
Степень 9 Когда-нибудь … / однажды [вместе с сильным желанием]

-kk TPP Временное расположение относительно настоящего
Степень 1 В далеком прошлом; жили были
Степень 2 Прошлый / предшествующий / предыдущий; однажды [например, я был молодым однажды], много лет тому назад
Степень 3 Недавний; недавно
Степень 4 … только что прошедший / только что (случившийся)
Степень 5 Теперешний / текущий / этот день; теперь / в настоящем/ ныне
Степень 6 Надвигающийся; почти рядом / около/ на грани
Степень 7 Грядущий / скоро прибывающий; скоро
Степень 8 Будущий / … должный произойти / … прийти / могущий случиться; однажды
Степень 9 В далёком будущем/ далеко в будущем / через долгое время, после того, как нас не станет

- ATC Степень ожидания
Степень 1 Долго ожидаемый / долго искомый
Степень 2 Нетерпеливо ожидаемый; не могу дождаться сделать что-то
Степень 3 Предвкушаемый / ожидаемый; в ожидании / смотреть в будущее о
Степень 4 Вплоть до
Степень 5 Ожидать / ждать /ожидая
Степень 6 Противоречивый о / мог бы взять, а мог и оставить
Степень 7 Не смотрящий в будущее о
Степень 8 Устрашенный; бояться Х
Степень 9 Долго боявшийся; бояться дня, когда

-/ -žn LAT Степень запоздалости / преждевременности
Степень 1 Чересчур слишком рано / чересчур слишком скоро
Степень 2 Слишком рано / слишком скоро
Степень 3 Немного рано/ немного скоро
Степень 4 Почти поздно / не тот момент, когда слишком рано
Степень 5 Как раз вовремя / точно / минута в минуту
Степень 6 Немного поздно
Степень 7 Поздно
Степень 8 Слишком поздно
Степень 9 Чересчур слишком поздно

-nt / -tn ITN Степень повторения
Степень 1 Только один раз / лишь единожды
Степень 2 Снова / еще раз / еще один раз / повтор действия
Степень 3 Снова и снова / продолжать делать Х снова и снова [фокусируясь на привычке, а не на периодичности]
Степень 4 Снова и снова / продолжать делать Х снова и снова [фокусируясь на периодичности, а не на привычке]
Степень 5 Неравномерный, непредсказуемый; через беспорядочные или непредсказуемые интервалы
Степень 6 [циклическое] возвращение … / … ещё раз; возвращение к / … назад снова [например, лето вернулось]
Степень 7 Прерывистый; прерывисто / через постоянные интервалы
Степень 8 Повторяющийся без конца / повторяющийся; повторно
Степень 9 Постоянно совершать циклы или повторяться / безостановочно или постоянно повторяющийся / неизменный, вечный, бесконечное повторение

-kţ RPN Шаблон пространственно-временного повторения или распределение членов множества
Степень 1 Повторение в медленном темпе через постоянные интервалы
Степень 2 Повторение в медленном темпе через неравномерные интервалы
Степень 3 Повторение в медленном темпе через смешанные интервалы
Степень 4 Повторение в среднем темпе через неравномерные интервалы
Степень 5 Повторение в среднем темпе через постоянные интервалы
Степень 6 Повторение в среднем темпе через смешанные интервалы
Степень 7 Повторение в быстром темпе через смешанные интервалы
Степень 8 Повторение в быстром темпе через неравномерные интервалы
Степень 9 Повторение в быстром темпе через постоянные интервалы

-rl CAL Упорядочение календаря (используется с численными основами для обозначения календарных концепций)
Степень 1 [порядковый номер +] день недели
Степень 2 [порядковый номер +] день месяца
Степень 3 [порядковый номер +] день в году
Степень 4 [порядковый номер +] неделя в месяце
Степень 5 [порядковый номер +] месяц
Степень 6 [порядковый номер +] год
Степень 7 [порядковый номер +] десятилетие
Степень 8 [порядковый номер +] век
Степень 9 [порядковый номер +] тысячелетие

Значения этих суффиксов с типом 1 просто показывает порядковый номер по календарю, например, llalirl, "первый день недели", в то время, как те же суффиксы с типом 2 дают названия дням недели, дням месяца, месяцам и так далее, например, llaluarl 'воскресенье', ksaluarl 'понедельник', ksalârl 'февраль', llalökearl 'двадцать первый век', mřalik (ňial) xmalukeorl '1999 год'.

Учтите: суффикс CAL по природе своей передаёт Субъективный Контекст (FNC), так как понятие о календаре, очевидно, является социальным соглашением в противоположность естественным онтологическим концепциям. Несмотря на это, для формативов с суффиксом CAL не обязательно обладать Субъективным Контекстом.

8.4.6. Количественные суффиксы

-lz / -zl DGR Точность степени
Степень 1 Непознаваемая степень или количество
Степень 2 Неизвестная степень или количество
Степень 3 Почти невозможно определить степень
Степень 4 Ни капли не желаемая степень
Степень 5 Трудно указать точно / трудно определить / тяжело установить
Степень 6 Колеблющееся, всегда меняющееся (количество); до изменяющейся/колеблющейся степени или меры
Степень 7 Неуловимо рядом / неуловимо в определённой области / где-то рядом / неточно в окрестности
Степень 8 Приблизительный / где-то рядом / почти рядом; или что подобное этом / … или так
Степень 9 Точный / конкретный; точно / конкретно / тютелька в тютельку / точно / до буквы

-ss PTW Смежная, примыкающая часть целого
Степень 1 Никакого количества / никакой
Степень 2 Очень мало / крошечное количество / очень маленькое количество; только крошечный кусочек / крошечный кусочек
Степень 3 Мало / немного / кусочек
Степень 4 Некоторое количество, какое-нибудь [=некоторое] / некоторое или какое-нибудь; часть; частично / отчасти
Степень 5 Значительное число / значительное количество / довольно (+прилагательное) / значительно (+прилагательное) / скорее / отчасти; более или менее / до значительной степени
Степень 6 Много / многие / (такая) уйма / самый / совсем; очень / до большой степени
Степень 7 Очень много / очень большое количество или число / безмерно; невероятное количество / так много …; настолько
Степень 8 Наибольший / главным образом
Степень 9 Каждый / весь / целый; полностью / во всей полноте

-ns / -sn PTT Несмежная (то есть перемешанная) часть целого
Степень 1 Никакого количества / никакой
Степень 2 Очень мало / крошечное количество / очень маленькое количество; только крошечный кусочек / крошечный кусочек
Степень 3 Мало / немного / кусочек
Степень 4 Некоторое количество, какое-нибудь [=некоторое] / некоторое или какое-нибудь; часть; частично / отчасти
Степень 5 Значительное число / значительное количество / довольно (+прилагательное) / значительно (+прилагательное) / скорее / отчасти; более или менее / до значительной степени
Степень 6 Много / многие / (такая) уйма / самый / совсем; очень / до большой степени
Степень 7 Очень много / очень большое количество или число / безмерно; невероятное количество / так много …; настолько
Степень 8 Наибольший / главным образом
Степень 9 Каждый / весь / целый; полностью / во всей полноте

-mt / -tm CNM Тип контейнера / упаковки / транспортировки / держателя
Степень 1 Банка / горшок, содержащий Х [хранилище + удержание]
Степень 2 Сосуд / контейнер раздаточного типа, например, тюбик, бочка, бутылка многократного использования
Степень 3 Консервы / запечатанный мешок [= хранилище + упаковка + защита / предохранение]
Степень 4 Картонная коробка / коробка / корзина [= временное удержание]
Степень 5 Удержание / упаковка / контейнер массы, естественной или характерной для контейнера (например, буханка хлеба, комок глины)
Степень 6 Сумка, пакет [= для личной транспортировки / перемещения]
Степень 7 Куча, груз [в контексте транспортирования / перемещения или хранения, сваленного в кучу]
Степень 8 Полное Х [+Мерительное Взаимоотношение см. Раздел 4.5.7], например, комната, полная клоунов, небо всё в облаках, дерево всё в листьях, полная ложка
Степень 9 Воплощение / проявление абстрактной сущности, например, живое существо [воплощение жизни]

-d SUF Степень достаточности
Степень 1 Совершенно недостаточно; не … совсем
Степень 2 Значительно слишком мало / ужасающе недостаточно / значительно слишком немного; не … везде достаточно / полностью недо [+глагол]
Степень 3 Не достаточно / недостаточный / слишком немного; не … достаточно / недостаточно / недо [+глагол]
Степень 4 Не слишком достаточно / слегка недостаточно; не … вполне достаточно / немного недостаточный / слегка недо [+глагол]
Степень 5 Достаточный / достаточное количество; достаточно
Степень 6 Немного слишком / немного слишком много; немного слишком много / слегка пере [+глагол]
Степень 7 Слишком / слишком много; слишком много / пере [+глагол]
Степень 8 Значительно слишком / значительно слишком много; полностью пере [+глагол]
Степень 9 Переполненный с; за исключением всего остального / до той точки, где Х переполнит или овладеет

-b EXN Степень или мера
Степень 1 Никакой (совсем); до никакой степени совсем
Степень 2 Самая крошечная часть / кусочек; до самой маленькой степени / едва ли / едва
Степень 3 Только часть / только некоторое количество; отчасти / частично / частью / отчасти
Степень 4 Меньше, чем обычно / ниже нормального / меньше, чем обычно / до более меньшей степени или меры, чем обычно
Степень 5 Нормальное, ожидаемое или обычное количество
Степень 6 Более, чем обычно / выше нормального; больше, чем обычно; до более большей степени или меры, чем нормальный
Степень 7 Гораздо более, чем обычно / гораздо выше нормального или ожидаемого; больше, чем обычно; до много более большей степени или меры, чем нормальный
Степень 8 Почти так много, как возможно / почти максимально
Степень 9 Совокупный, полный; до самой большей степени / максимум / максимальный; максимально / до полной вместимости, например, "Она скупила весь магазин"

-rd / -dr EXD Динамически меняющаяся степень или мера
Степень 1 Менее и менее / меньше и меньше / продолжающееся уменьшение в; уменьшающе
Степень 2 Гораздо меньше / гораздо менее; гораздо меньший
Степень 3 Меньше / менее; меньший
Степень 4 Немного меньше; немного меньший
Степень 5 Колеблющееся количество или степень; до неустойчивой степени или меры
Степень 6 Немного больше; немного больший
Степень 7 Более; большее количество
Степень 8 Гораздо более; гораздо большее количество
Степень 9 Более и более / продолжающееся увеличение в / более увеличивающееся / всегда увеличивающееся

Этот суффикс используется со всеми векторо-подобными или градиентными концепциями. При использовании вместе с Конечным Исполнением, Степени 1 и 9 подразумевают достижение в изменении состояния, например, сонливостьсон.

8.4.7. Моделирующие суффиксы

-zb RCO Отскочить на месте (отпрянуть; цапнуть в ответ; отступить на месте)
-zg TFI Взад и вперед; туда и сюда на месте (например, маятник, машущий хвост)
-žd TFV Взад и вперед поперёк линейного вектора (например, змееобразный; зигзаг)
-zd CRI Круг или круговое движение на месте (крутиться, вращаться, вертеться)
-žb CRV Круг или круговое движение поперёк линейного вектора (например, колеса поезда, колеса велосипеда)
-žg MDL Беспорядочный шаблон модуляции (непредсказуемый / неравномерный шаблон движения)

Эти Аффиксы работают в соединении с Продолжительностью (смотрите раздел 6.3) для описания контекста, затрагивающего отскок, пружинное движение, колеблющееся, циклическое, отражающееся или вибрирующее движение, используя следующие степени:

Степень 1 Не достаточно
Степень 2 Едва ли совсем
Степень 3 До маленькой степени
Степень 4 До меньше, чем нормальной, степени
Степень 5 До нормальной / типовой / обычной степени
Степень 6 До большей, чем нормальной, степени
Степень 7 До большой степени
Степень 8 до очень большой степени
Степень 9 Слишком много / чрезмерно

-g FLS Степень (не-)устойчивости
Степень 1 От природы и последовательно неустойчивый и беспорядочный в высшей степени
Степень 2 Чрезвычайно изменчивый / беспорядочная колебание или неустойчивость
Степень 3 Умеренно изменчивый / беспорядочная колебание или неустойчивость
Степень 4 Увеличивающееся колебание или дестабилизации в шаблоне
Степень 5 Склоняющийся к колебанию или нестабильности в шаблоне = увеличивающееся устойчивость
Степень 6 Уменьшающееся колебание или нестабильность в шаблоне = увеличивающая устойчивость
Степень 7 Умеренно стабильный и не хватает колебаний
Степень 8 Полное отсутствие колебания или нестабильности; чрезвычайно устойчивый
Степень 9 От природы и последовательно устойчивый

-f ICR Увеличение
-ft DCR Уменьшение
-pf ICD Увеличение, а затем уменьшение
-kf DCI Уменьшение, а затем уменьшение
- IDR Беспорядочные / переменные увеличения и уменьшения

Используемые вместе со следующими степенями, вышеуказанные суффиксы работают для расширения Продолжительности в представлении увеличения или уменьшения (или колебания) интенсивности действия в течение его продолжительности.

Степень 1 Так медленно, что кажется неподвижным
Степень 2 Очень медленно
Степень 3 Медленно
Степень 4 Отчасти медленнее, чем нормально
Степень 5 Нормальная / обычная / типичная скорость
Степень 6 Отчасти быстрее, чем обычно
Степень 7 Быстрый / быстро
Степень 8 Очень быстро
Степень 9 Так быстро, что невозможно преследовать

-fs MVT Степень спокойствия / движения
Степень 1 Неперемещаемый глобально
Степень 2 Неперемещаемый благодаря массе
Степень 3 Переместить не легко
Степень 4 Склонный к неподвижности
Степень 5 Остающийся неподвижным
Степень 6 Слегка двигающийся вокруг, помешивание
Степень 7 Двигающийся вокруг на одном месте
Степень 8 Двигающийся вокруг, встряхиваемый
Степень 9 Сильно возбужденный, не способный оставаться спокойным

8.4.8. Уточняющие суффиксы

-x SIZ Степень размера
Степень 1 Слишком маленький
Степень 2 Очень маленький / очень небольшой / минускульный / крошечный / малюсенький; в очень маленькой манере, едва / едва ли
Степень 3 Маленький / небольшой
Степень 4 Маленький на небольшом размере / маломерный / изящный
Степень 5 Маленький на большом размере / завышенного габарита / большой неуклюжий
Степень 6 Большой / крупный; в большой манере
Степень 7 Очень большой / очень крупный; в очень большой манере
Степень 8 Громадный / гигантский
Степень 9 Слишком большой / слишком крупный / слишком громадный; в слишком громадной манере

-xh SCO Динамическое изменение размера
Степень 1 Наименьшее единственное проявление / частица
Степень 2 Неудержимое сжатие / быстрое исчезновение или уменьшение
Степень 3 Отдельное / единственный / одинокий / уединенный / не сопровождаемый; бес посторонней помощи / сам по себе / самостоятельно / не сопровождаемо / исключительно
Степень 4 Уменьшаясь / сокращаясь / сжимаясь
Степень 5 Плотный / сконцентрированный; рациональным или компактным способом [например, каньон → ущелье]
Степень 6 Расширенный / улучшенный; расширенным или улучшенным способом [например, каньон → рифтовая долина]
Степень 7 Растущий, увеличивающийся, возрастающий
Степень 8 Неудержимый / неудержимые рост, увеличение или расширение
Степень 9 Объединённое расширение, например, "удар (+RCP Валентность) → драка"

AFT Степень эмоционального воздействия
Степень 1 Привлекательный / прелестный / в привлекательной или прелестной манере
Степень 2 Слишком прелестный / слащавый / сентиментальным способом
Степень 3 Душещипательный / причудливый
Степень 4 Возлюбленный, внушающий любовь
Степень 5 Очаровательный / элегантный
Степень 6 Уважаемый
Степень 7 Властный / царский / самый благородный / самый превосходный / почитаемый
Степень 8 Слишком величественный / слишком властный
Степень 9 Великий / величественный; великим / величественным / грандиозным способом

-č QUA Степень качества, эффективности или адекватности
Степень 1 Слишком жалкий; слишком плохой
Степень 2 Очень плохой / очень жалкий / очень неадекватный / невыносимый / невыносимо / ужасный / ужасно
Степень 3 Плохой / жалкий / неадекватный; плохо / жалко / неадекватно / нуждающийся / недостающий
Степень 4 Не так хорошо / могло быть лучше; отчасти жалкий или плохой / отчасти нуждающийся или недостающий / ниже среднего
Степень 5 Не так плохо / средний; могло быть хуже; так себе / отчасти хорошо / хорошо, я думаю / адекватно / приемлемо
Степень 6 Хороший / эффективный; хорошо / эффективно / более чем адекватно / выше среднего
Степень 7 Очень хороший / очень эффективный / очень хорошо
Степень 8 Превосходный / великолепный / выдающийся
Степень 9 Поразительный / изумительно замечательный или хорошо / невероятно превосходный / абсолютно великолепный / не могущий быть превзойденным

-c UNQ Степень особенности и уникальности
Степень 1 Вульгарный, дрянной, слишком дешевый /в вульгарной или дрянной манере
Степень 2 Дешевый, безвкусный, кричащий, неловкий / в дешевой, кричащей, неловкой или безвкусной манере
Степень 3 Заурядный / неисключительный / средний / банальный / посредственный; в банальной или неисключительной манере
Степень 4 Отчасти посредственный / отчасти банальный
Степень 5 Отчасти индивидуальный / отчасти вне посредственности / интересный / интригующий / останавливающий внимание / привлекательный
Степень 6 Особенный; особенно
Степень 7 Выдающийся / сильно необычный; экстраординарно
Степень 8 (один и) единственный / единственный в своем роде; единственным способом / уникально / не имеющий себе равного
Степень 9 Изумительный / удивительный / чудесный / почтительный / внушающий благоговение

-rň IPT Степень важности / воздействия / значимости
Степень 1 совершенно неважно, не значимо, не является необходимым или уместным
Степень 2 едва необходимо, вряд ли важно, в основном неуместно, в принципе не является необходимым
Степень 3 "третий состав" / нет никакой альтернативы, кроме Х
Степень 4 резерв / нечто дублирующее / "второй состав"
Степень 5 вторично, второстепенно
Степень 6 до некоторой степени важно, несколько значимо
Степень 7 важно / значимо / существенно
Степень 8 первостепенно / очень значимо / нечто основное
Степень 9 незаменимое / решающее / критичное

-kh CNQ Степень последовательности, законченности или неотменяемости
Степень 1 Непоследовательный / притворный / не имеющий эффекта; как будто этого не происходило / без эффекта
Степень 2 Относительно непоследовательный / имеющий небольшой эффект / легко обратимый или отменен / с небольшим эффектом / незначительный / до незначительной степени
Степень 3 Отчасти непоследовательный / имеющий только немного эффекта / поправимый / обратимый / до некоторого эффекта / отчасти незначительный
Степень 4 Не так незначительный / отчасти значительная степень / обратимый с усилием / имеющий отчасти значительное воздействие или эффект
Степень 5 Логически вытекающий / имеющий значительный эффект / обратимо только согласованным усилием / до хорошего эффекта
Степень 6 Предельный / значительная степень; все полностью / большей частью / до великого эффекта / в целом
Степень 7 Фактически полный / почти полный; почти окончательно / почти полностью
Степень 8 Абсолютный / законченный / полный; всецело / целиком / окончательно / крайне / неотменяемо во всех отношениях
Степень 9 На все времена / навсегда / в конце концов

-q NTR Степень известности, одобрения, уважения, чести
Степень 1 Отверженный / подвергнутый остракизму; в отверженной манере или манере, подверженного остракизму
Степень 2 Бесчестный; бесчестно
Степень 3 Рассматриваемый неодобрительно / относиться неодобрительно; в манере, гарантировано вызывающую неодобрение
Степень 4 Терпеть; в толерантной манере
Степень 5 Обыкновенный / привычный / ожидаемый / общепринятый; в обыкновенной, привычной, ожидаемой или общепринятой манере
Степень 6 Печально известный
Степень 7 Популярный / всем нравящийся / хорошо думают о; полностью подходящим способом / в манере, приличествующей джентльмену или леди
Степень 8 Почитаемый / уважаемый; почитаемо / уважаемо
Степень 9 Высоко превозносимый / высоко почитаемый / высоко оцениваемый / высоко уважаемый / самый превосходный / самый почтенный

-rg BEH Степень субъективного впечатления или приемлемости поведения
Степень 1 абсурдно, вульгарно, тошнотворно, отвратительно
Степень 2 отталкивающе, возмутительно
Степень 3 мерзко, жалко, прискорбно, недостойно
Степень 4 сенсационно, вызывающе
Степень 5 оскорбительно, с плохими манерами, с дурным вкусом
Степень 6 развратно, непристойно
Степень 7 эффектно, колоссально, зрелищно
Степень 8 с хорошими манерами, вежливо
Степень 9 благородно, элегантно, с хорошим вкусом

-xht APR Степень приемлемости в контексте
Степень 1 Могущий вызвать презрение / крайне неподходящий
Степень 2 Скандальный / дрянной / неподходящий
Степень 3 Невоспитанный / грубый / неприличный / бестактный
Степень 4 Поднимающий брови / сомнительный
Степень 5 Отчасти неприличный / не общепринятый
Степень 6 Приемлемый / адекватный
Степень 7 Подходящий / должный / правильный
Степень 8 Крайне подходящий, самый должный; строго правильный
Степень 9 Щепетильный / ортодоксальный / старомодный; крайне предсказуемый

- HRC Позиция в социальной, профессиональной или (пара-) военной иерархии
Степень 1 Нижняя ступень / «отбросы»
Степень 2 Рядовой состав
Степень 3 Нижний эшелон
Степень 4 Нижнее среднего
Степень 5 Средний уровень
Степень 6 Выше среднего
Степень 7 Верхний эшелон
Степень 8 Вышестоящий
Степень 9 Руководитель / начальник / высшее место / начальник штаба

Этот Аффикс, например, использовался бы, чтобы различать имена различных званий внутри такой военной или пара-военной организации, как «рядовой, капрал, сержант, лейтенант» и т.п. вплоть до «генерал» и «верховное командование».

FRM Степень формальности (соблюдения некоторых норм)
Степень 1 Слишком небрежный / чрезмерно небрежный
Степень 2 Очень небрежный
Степень 3 Небрежный
Степень 4 Отчасти небрежный
Степень 5 Ни небрежный ни официальный
Степень 6 Отчасти официальный
Степень 7 Официальный
Степень 8 Очень официальный
Степень 9 Слишком официальный / чрезмерно официальный

-j TYP Степень типичности
Степень 1 Уникальный / никогда не виданный / один из / потрясающий
Степень 2 Подлинный / авангард / поразительный / новаторский
Степень 3 Нетипичный / необыкновенный
Степень 4 Отчасти не типичный или необыкновенный
Степень 5 Рядовой / заурядный / типичный
Степень 6 Ожидаемый / простой; в банальной манере
Степень 7 Разачаровывающе типичный; очень типично
Степень 8 Неоригинальный / земной; невдохновленным способом
Степень 9 Стереотипный / стереотипно

-ňx PTY Степень прототипичности
Степень 1 Очень несхож с прототипом, очень нетипичный член, ближе к членам другого множества
Степень 2 Несхож с прототипом, нетипичный член
Степень 3 Имеющий заметные различия от прототипа
Степень 4 Отчасти несхожий с прототипом
Степень 5 Имеющий неизвестную степень близости или сходства с прототипом
Степень 6 Адекватно похожий на прототип
Степень 7 Так близок к прототипу, как чаще всего встречается
Степень 8 Так близок к прототипу, насколько возможно
Степень 9 Прототип / архетип / модель

- / -žm ITG Степень проявленного интеллекта
Степень 1 Тупой / бестолковый / ослиный; идиотский / дебильный
Степень 2 Глупый / глуповатый
Степень 3 Непродуманный / плохо продуманным (способом)
Степень 4 Наивный / упрощенческий
Степень 5 Действующий из лучших побуждение, но непродуманно / безрассудный; рискованный
Степень 6 Хорошо обоснованный / разумный
Степень 7 Новаторский / отважный [основываясь на анализе и рассудительности]
Степень 8 Изобретательный / блестящий
Степень 9 Мудрый; [V₂ = "философский"]

MDN Степень возраста или современности
Степень 1 Доисторический / прото-
Степень 2 Древний
Степень 3 Старый (первый) / устарелый
Степень 4 классический
Степень 5 Старомодный / старомодным способом
Степень 6 «прошлогоднее»; в эпохе, что только что прошла; в предыдущем Духе времени
Степень 7 Современный, одной эпохи, нынешний
Степень 8 Прогрессивный / прокладывающий новые пути; прогрессивно, новаторски, на лезвии
Степень 9 Авангард

8.4.9. Видоизменяющие суффиксы

-r NA1 Отрицание / подтверждение для всех морфологических компонентов
-l NA2 Отрицание / подтверждение основы +Аффиксов, но не информацию определителя
NA3 Отрицание / подтверждение для всех морфологических компонентов, кроме Модальности
-řř NA4 Отрицание / подтверждение всего, кроме информации о Виде или Модальности

Вышеуказанные четыре суффикса используются для подтверждения или отрицания форматива. Из-за того, что много информации, связанной с формативом Ифкуиль, передается с помощью определителей, вышеуказанные суффиксы используются для того, чтобы точно показать, какая именно морфо-семантическая информация подтверждается или отрицается. Например, предложения «Я не хочу есть», «Я хочу не прекращать есть» и «Я хочу прекратить не есть» означают разные вещи. Четыре вышеуказанных суффикса используются вместе со следующими Степенями.

Степень 1 Наоборот … в высшей степени обязательно НЕТ / НЕТ [абсолютное отрицание]; не Х, какой бы ни; абсолютно нет = подчеркнутое отрицание / отказ
Степень 2 Наоборот … НЕ или НЕТ [абсолютное отрицание против ожидания]
Степень 3 Наоборот … НЕ или НЕТ [относительное отрицание против ожидания]
Степень 4 Не; нет [абсолютное отрицание] = например, Я не выиграю эту гонку (потому что я не на гонках)
Степень 5 Не; нет [относительное отрицание] = например, Я не выиграю эту гонку (хотя я и на гонках)
Степень 6 Почти / близко
Степень 7 С трудом / едва
Степень 8 … делает (также) / является (также) [= простое подтверждение против ожидания]
Степень 9 … является на самом деле / делает на самом деле / в высшей степени несомненно делает [подчеркнутое подтверждение]

-rr PLV Значения полярности / логической валентности
Степень 1 ложно / отрицательно [двоичная полярность или логика]
Степень 2 ложно / отрицательно [троичная полярность или логика]
Степень 3 суперпозиция – ни истинно / положительно, ни ложно / отрицательно
Степень 4 неизвестная полярность или логическое состояние / значение [троичная полярность или логика]
Степень 5 нейтрально [троичная полярность или логика]
Степень 6 неизвестная полярность или логическое состояние / значение [двоичная полярность или логика]
Степень 7 суперпозиция – одновременно и истинно / положительно, и ложно / отрицательно
Степень 8 истинно / положительно [троичная полярность или логика]
Степень 9 истинно / положительно [двоичная полярность или логика]

DEV Степень развития / разработки
Степень 1 Реверсирование или аннулирование процесса
Степень 2 Реверсирование / аннулирование процесса большими кусками
Степень 3 Реверсирование мало-помалу / мало за раз = энтропийное изменение в / медленно разваливающийся / распутывающийся
Степень 4 Умирающий / стагнирующий; в умирающей или стагнирующей манере
Степень 5 Хорошо удерживаемый / содержащийся в порядке / «здоровый»; продолжая делать Х / поддерживать делание Х
Степень 6 Поодиночке / один за раз / один за другим
Степень 7 Мало по малу / мало за раз / постепенно / часть за раз
Степень 8 скачкообразно / в больших количествах за раз
Степень 9 Полное достижение теперь необратимое / высеченный в камне

-pt REA Степень искренности или правдивости
Степень 1 Реальный / действительный / верный / искренний; верно, искренне, действительно, на самом деле [подтверждение против предположения]
Степень 2 Реальный / действительный / верный / искренний; верно, искренне, действительно, на самом деле
Степень 3 Видимый / кажущийся / выглядеть как; видимо / по-видимому, иметь / кажется иметь
Степень 4 Выглядящий подозрительно / «сомнительно» выглядящий; предположительно / якобы / передающий впечатление наличия
Степень 5 Суррогат / точная копия; равноценный заменитель к
Степень 6 Замена / замещение / заместитель / заполнитель / заполняющий; замена или заместитель для
Степень 7 Фальшивый / поддельный / притворный; притворяться, прикинуться делать Х
Степень 8 Воображаемый / нереальный / вымышленный; воображать делать Х, не на самом деле делать Х
Степень 9 Воображаемый / нереальный / вымышленный; воображать делать Х, не на самом деле делать Х [в противоположность предположению иным способом]

-rk / -kr SCS Степень успеха в противоположность неудаче
Степень 1 Полная неудача в; полностью потерпеть неудачу в
Степень 2 Потерпевший неудачу, предполагалось; безуспешно, потерпеть неудачу в
Степень 3 = Безуспешное или Безрезультатное Исполнение (смотри Раздел 6.8)
Степень 4 Определенно быть потерпевшим неудачу / определенно потерпеть неудачу в
Степень 5 В самой малой степени успешный / едва, с трудом [в терминах адекватности или успеха]
Степень 6 Определенно быть успешным; определенно преуспеть в
Степень 7 = Успешное или Результативное Исполнение (смотри Раздел 6.8)
Степень 8 Успешно (законченный); успешно
Степень 9 Всеподавляюще успешно

-v CAP Степень потенциала или способностей
Степень 1 Крайне неспособный / полностью отсутствуют все необходимые способности и качества
Степень 2 Ниже компетенции; почти полностью отсутствуют все необходимые способности и качества
Степень 3 отсутствуют качества в соответствующем деле; по большей части неадекватный задаче
Степень 4 Возможный, но меньше, чем вероятный из-за слаборазвитых качеств
Степень 5 Неизвестно, способен или нет
Степень 6 Отчасти способный / имеет возможный потенциал исполнения
Степень 7 Достаточно способный / адекватный потенциал для исполнения
Степень 8 Полностью способный; хороший в пределах способностей
Степень 9 Слишком квалифицированный; более способный, чем необходимо или требуется

-çq PRB Степень вероятности или правдоподобия
Степень 1 Невозможный / безнадежный / потерявший причину
Степень 2 Почти нет шансов на / фактически невозможный
Степень 3 Весьма неправдоподобно
Степень 4 Неправдоподобно / невероятно
Степень 5 Возможный; возможно
Степень 6 Подающий надежды
Степень 7 Правдоподобный; правдоподобно
Степень 8 Весьма правдоподобно / весьма вероятно / определенно быть … уверенным в
Степень 9 Предрешенный вывод, что / быть законченным / заключенная сделка

8.4.10. Наречные суффиксы

- / -ţn STR Степень возможной или использованной физической силы
Степень 1 Едва / с трудом / очень слабый
Степень 2 Слабый / до маленькой степени
Степень 3 Мягкий / сдержанный
Степень 4 Размеренный
Степень 5 Отчасти сильный / отчасти могучий
Степень 6 Адекватно сильный; с адекватной силой
Степень 7 Сильный / могучий
Степень 8 Очень сильный / очень могучий
Степень 9 С максимальной силой

- FRC Степень приложенной физической силы
Степень 1 Слишком легко / слишком мягко / слишком деликатно
Степень 2 Легко как перышко / слабый как младенец; крайне деликатно или легко или мягко
Степень 3 Легкий / мягкий / едва ли; мягко / легко / деликатно / робко
Степень 4 Отчасти на мягкой или легкой стороне; отчасти мягко / легко / деликатно / робко
Степень 5 Ни слабый ни сильный; с правильным соприкосновением
Степень 6 Отчасти интенсивный / отчасти сильный
Степень 7 Интенсивный / сильный / грубый; неистово / с силой / грубо
Степень 8 Очень интенсивно / очень сильно / очень грубо
Степень 9 Слишком интенсивно / слишком сильно / слишком грубо

-sk ITY Степень скорости (т.е. интенсивности движения или изменения)
Степень 1 Слишком медленно
Степень 2 Очень медленно
Степень 3 Медленно
Степень 4 Отчасти медленно
Степень 5 С правильной скоростью или интенсивностью
Степень 6 Отчасти быстрый / отчасти резвый / отчасти проворный
Степень 7 Быстрый / резвый / проворный; быстрым шагом
Степень 8 Очень быстрый / очень резвый / очень проворный; быстрым шагом
Степень 9 Слишком быстрый / слишком резвый / слишком проворный; быстрым шагом

-st SPD Степень скорости (т.е. скорость = расстояния за время)
Степень 1 Слишком медленно
Степень 2 Очень медленно
Степень 3 Медленно
Степень 4 Отчасти медленно
Степень 5 С правильной скоростью или интенсивностью
Степень 6 Отчасти быстрый / отчасти резвый / отчасти проворный
Степень 7 Быстрый / резвый / проворный; быстрым шагом
Степень 8 Очень быстрый / очень резвый / очень проворный; быстрым шагом
Степень 9 Слишком быстрый / слишком резвый / слишком проворный; быстрым шагом

-lt / -tl CFD Степень откровенности, доверительности или покорности
Степень 1 Слишком кроткий / слишком смирный / слишком послушный / слишком покорный
Степень 2 Очень кроткий / очень смирный / очень послушный / очень покорный
Степень 3 Кроткий / смирный / послушный / покорный
Степень 4 Отчасти кроткий / отчасти смирный / отчасти послушный / отчасти покорный
Степень 5 Должным образом смиренный / должным образом откровенный; с должной степенью смиренности или откровенности
Степень 6 Отчасти самоуверенный / отчасти решительный / отчасти определенный / отчасти безусловный или авторитетный
Степень 7 Самоуверенный / решительный / определенный / безусловный / авторитетный
Степень 8 Очень самоуверенный / очень решительный / очень определенный / очень безусловный / очень авторитетный
Степень 9 Сверх самоуверенный / сверх решительный / сверх определенный / сверх безусловный / сверх авторитетный

-dh EFI Степень подуктивности или эффективности
Степень 1 Разрушительно расточительный / гибельный / достигая противоположного от замысла / делая все хуже
Степень 2 Очень расточительно / не достигая ничего / напортить
Степень 3 Расточительно / достигая малого
Степень 4 Отчасти расточительно / достигая отчасти меньше, чем ожидалось
Степень 5 Адекватный [в терминах эффективности]
Степень 6 Скорее эффективный / довольно эффективный / достигая отчасти больше, чем ожидалось
Степень 7 Эффективный / с малым или с не бесполезным (усилием)
Степень 8 Крайне эффективный / с не бесполезным (усилием) какой бы ни
Степень 9 Синергизм … / сумма сверх суммы частей / синергетическое соединение / до Х синергетически

-šq ERR Степень правильности в противоположность ошибке
Степень 1 Полностью неправильный / полностью не- без-; полностью ошибочный / ложный / некорректный
Степень 2 Неправильный / некорректный / не- без-; ошибочный / ложный / неправильный / некорректный
Степень 3 Довольно неправильный / довольно некорректный
Степень 4 Отчасти неправильный / более неправильный, чем правильный
Степень 5 Так себе; едва адекватный / едва корректный
Степень 6 Отчасти правильный / более правильный, чем неправильный
Степень 7 Довольно правильный / довольно корректный
Степень 8 Правильный / корректный
Степень 9 Полностью правильный / полностью корректный / полностью быть хорошо Х

-ph MAT Степень созревания
Степень 1 Неразвитый / незрелый / семя / зародыш
Степень 2 Недостаточно развитый / новорожденный [стадия, не возраст] / проросток / младенец
Степень 3 Растущий / расцветающий / энный / молодой
Степень 4 Созревающий / развивающийся / становящийся сильнее или больше или сложнее или искушеннее
Степень 5 Полностью развитый / полностью созревший / крепкий / спелый
Степень 6 Чрезмерно развитый / переспелый / показывающий признаки изнашивания / подвергнутый стрессу / утомленный
Степень 7 Преклонный / увядающий; замирать / увядать / становиться мягче и слабее / увядший / дряхлый / утерявший прежние качества / прошедшая молодость
Степень 8 Разлагающийся / сильно портящийся / за пределами починки и восстановления / непоправимый / умирающий
Степень 9 Безжизненный / умерший / распавшийся

-ňz SBT Степень утонченности
Степень 1 Слишком утонченный
Степень 2 Очень утонченный
Степень 3 Утонченный
Степень 4 Отчасти утонченный
Степень 5 Отчасти неутонченный
Степень 6 Неутонченный / неуклюжий, скорее очевидный / довольно явный / избитый; избивать / громыхать о делании Х
Степень 7 Очевидный / явный / преувеличенный
Степень 8 Очень очевидный / очень явный
Степень 9 Громогласно / прямо в лицо / слишком очевидно / слишком явно

- DRC Степень прямоты, откровенности
Степень 1 Слишком непрямой
Степень 2 Очень непрямой
Степень 3 Непрямой
Степень 4 Отчасти непрямой
Степень 5 Отчасти прямой
Степень 6 Довольно прямой / скорее прямой
Степень 7 Прямой / откровенный
Степень 8 Очень прямой / очень откровенный
Степень 9 Слишком прямой / болезненно откровенный

-mš / -šm SUD Степень внезапности
Степень 1 Случающееся слишком медленно, слишком долго происходит Х, запоздалый, задержанный
Степень 2 Случающийся или обнаруживающийся очень медленно
Степень 3 Медленно; случающийся или обнаруживающийся долго
Степень 4 Отчасти медленно; случающийся или обнаруживающийся отчасти долго
Степень 5 Отнимающее правильное количество времени, чтобы обнаружиться или произойти
Степень 6 Отчасти немедленный / отчасти внезапный; отчасти немедленно / отчасти внезапно
Степень 7 Немедленный / внезапный; немедленно / внезапно
Степень 8 Очень немедленный / очень внезапный; очень немедленно / очень внезапно
Степень 9 Слишком немедленный / слишком внезапно; слишком немедленно / слишком внезапно

-pç PCN Степень тщательности, аккуратности или внимательности
Степень 1 Крайне небрежный / полностью невнимательный
Степень 2 Очень небрежный / очень невнимательный
Степень 3 Небрежный / невнимательный / с недостаточным вниманием к деталям
Степень 4 Отчасти небрежный / отчасти невнимательный
Степень 5 Менее, чем тщательный / с только некоторой степенью тщательности
Степень 6 Отчасти тщательный / отчасти аккуратный
Степень 7 Аккуратный / тщательный / детальный
Степень 8 Крайне аккуратный / с повышенной степенью внимания или тщательности / дотошный
Степень 9 Чрезмерно аккуратный / придираться / с слишком большим вниманием / чрезмерно дотошный

-ch CNC Степень заботы или внимания
Степень 1 … к черту … ! / какого черта … / … кого волнует / заботит
Степень 2 Эгоистичный / без заботы или внимания о других
Степень 3 С самым наименьшим / с самым наименьшим необходимым уровнем заботы
Степень 4 Без заботы / безразличный / без внимания / равнодушный / невнимательный
Степень 5 Неохотный
Степень 6 Наилучше / с наибольшей заботой, что может человек собрать
Степень 7 Озабоченный / с заботой / с вниманием о других
Степень 8 Очень озабоченный / сильно озабоченный / с огромными заботой и вниманием о других
Степень 9 Чрезмерно озабоченный / назойливый / со слишком большими заботами и вниманием о других / альтруистично

-lk / -kl SPH Степень искушенности
Степень 1 Слишком незрелый / слишком примитивный
Степень 2 Очень незрелый / очень примитивный
Степень 3 Незрелый / примитивный
Степень 4 Отчасти незрелый / отчасти примитивный
Степень 5 С ожидаемой / нормальной степенью или уровнем искушенности
Степень 6 Отчасти искушенный или изощренный
Степень 7 Искушенный или изощренный
Степень 8 Очень искушенный или изощренный
Степень 9 Слишком искушенный или изощренный

-çt CVT Степень секретности в сравнении с открытостью
Степень 1 Слишком секретный / чрезмерно тайный
Степень 2 Очень секретный /очень тайный / спрятанный / далеко за кулисами
Степень 3 Секретный / тайный / за кулисами / между строк / под столом / «закулисные переговоры»
Степень 4 Отчасти секретный / отчасти тайный
Степень 5 Не слишком секретный / не так открытый
Степень 6 Отчасти открытый / отчасти честный
Степень 7 Открытый / явный / честный / на открытом воздухе / правдивый / общительный
Степень 8 Очень открытый / очень явный / очень честный / очень выставляющийся напоказ / жестоко правдивый
Степень 9 Слишком открытый / слишком явный / чрезмерно выставляющийся напоказ / вульгарный

-rt / -tr EFT Степень необходимого усилия
Степень 1 Слишком трудный / чрезмерно трудный
Степень 2 Очень трудный / настолько трудный
Степень 3 Напряженный / трудный; напрягаться / с трудом / бороться / работать над Х / делать Х с напряжением
Степень 4 Отчасти трудный / не так легко
Степень 5 Ни легко ни трудно
Степень 6 Отчасти легко; не так трудно
Степень 7 Легко / уверенный / беспрепятственный / непринужденно / без сопротивления / не требуя усилий
Степень 8 Очень легко / настолько легко
Степень 9 Слишком легко / чрезмерно легко

-ňž DSG Степень умысла или целенаправленности
Степень 1 Бесцельный / случайный / крайне неорганизованный / хаотичный
Степень 2 Бессистемный / без плана или руководства / дезорганизованный / плохо спланированный
Степень 3 Достаточно бессистемный / не хорошо спланированный / не хорошо организованный
Степень 4 Отчасти бессистемный / отчасти дезорганизованный
Степень 5 Слегка дезорганизованный / меньше чем хорошо спланированный
Степень 6 Отчасти организованный / отчасти хорошо спланированный
Степень 7 Организованный / целеустремленный / хорошо спланированный
Степень 8 Очень организованный / очень структурированный
Степень 9 Слишком организованный / слишком структурированный / «дотошный (-но)»

-sq DCS Степень решительности, обязательства или выразительности
Степень 1 Колеблющийся / извивающийся; нерешительно / сперва одним, затем другим способом
Степень 2 мямля, размазня / "с приветом"
Степень 3 отчасти что-то вроде / отчасти как будто / вроде (как будто); на пути / наполовину / делает и не делает
Степень 4 Видимый; кажущийся
Степень 5 Явный / единственный; явно / исключительно
Степень 6 Преднамеренный / решительный; преднамеренно / решительно / целеустремленно
Степень 7 Подлинный / непременно; подлинно / непременно[выразительность, а не искренность или правдивость]
Степень 8 Единственный; единственным способом, который имеет значение
Степень 9 Что за …!; Как …!; Господи! Делает ли Х когда-либо …

-št CTN Степень упрямства по отношению к ожиданиям или изменению темы разговора
Степень 1 На Х бы … / если бы все было наоборот, то Х бы … / с другой стороны, Х бы [подтверждение гипотетической противоположности к утверждению / предположению в противном случае]
Степень 2 Но / Х делает / является … / наоборот … [подтверждение факта противоположного предположению или утверждению в противном случае]
Степень 3 Так или нет … / ну, сколько мы не хотели думать, что это произойдет …
Степень 4 Против ожидания или веры … «в конце концов» / ну что ты знаешь … Х!
Степень 5 Подлинный / реальный / верный; действительно, делает, [противоположность к ожиданию]
Степень 6 Как реальная действительность
Степень 7 По крайней мере / во всяком случае
Степень 8 Между прочим / только упомянуть
Степень 9 Не с тем, чтобы изменить тему разговора, но … / простите за изменение темы разговора, но … / я не намерен изменять тему разговора, но...

-çk PHY Степень физического контроля
Степень 1 Неуправляемый / беспомощный; без управления / неконтролируемый
Степень 2 Почти полностью неконтролируемый / почти полностью беспомощный
Степень 3 Теряющий управление / теряющий способность к …
Степень 4 Недостаточно обученный
Степень 5 Любительский / поверхностно способный
Степень 6 Учащийся делать … / начинающий уметь делать …
Степень 7 С растущей опытностью или компетенцией в
Степень 8 Опытный
Степень 9 Полностью под контролем / мастерски

8.4.11. Суффиксы Модальности

Многие из этих суффиксов соответствуют суффиксам Модальности, используемым вместе с определителями Валентности и Модальности (смотрите главу 7). Девять степеней, связанных с каждым суффиксом, позволяют говорящему управлять степенью, с которой категория Модальности должна быть применена к высказыванию. Эти девять форм работают, в таком случае, как альтернативы к формам Определителей для большей точности в применимости категории Модальности, и для применения к существительным. Девять степеней каждого суффикса представлены ниже:

Степень 1 совершенно не
Степень 2 в незначительной степени; в слишком маленькой степени
Степень 3 почти не
Степень 4 в маленькой степени
Степень 5 в достаточной степени / до некоторой степени
Степень 6 довольно сильно / скорее ..., чем нет
Степень 7 очень сильно / бесспорно / в значительной степени
Степень 8 слишком сильно / в слишком большой степени
Степень 9 не принимая во внимание что-либо еще / за исключением чего-либо еще

Конкретные суффиксы Модальности представлены ниже:

-řb MD01 Смирившийся с
-řd MD02 Посвященный; преданный / увлеченный
-řč MD03 Желаемый / пользующийся успехом; необходимый
-řţ MD04 Сделавший попытку, попытка в …; пробовать, пытаться
-řç MD05 Способный, умелый; мочь / уметь / способный
-řc MD06 Информированный; мочь = знать как / знакомый с
-řf MD07 Принудительный; должен / быть вынужденным
-řxh MD08 Требуемый; необходимо / должен
-řk MD09 Ожидаемый; предполагаемый сделать
-nd MD10 Намеренный; думать / намериваться / необходимо
-řg MD11 Избранный, отобранный; выбрать / избрать
-řq MD12 … порыву; чувствовать делая Х
-řż MD13 Обещанный; обещать сделать
-řj MD14 Очень нравящийся; нравиться
-řtļ MD15 Опасаемый; бояться
-řs MD16 Охотно делающий; готовый сделать
-řš MD17 Подготовленный / готовый; подготовленный / готовый сделать
-řv MD18 Необходимый / нуждаемый; нуждаться
-řň MD19 Дерзающий; дерзать
-řdh MD20 Решившийся; решаться на
-řz MD21 Предложенный / предложение; предлагать сделать
-řž MD22 Оказанная помощь / сделанный с помощью; помогать / способствовать в делании Х
-řn MD23 Не неожиданный; быть склонным / быть склонным сделать / иметь тенденцию
-rm MD24 Согласный с; соглашаться
-řl MD25 Ответственный за / в ответственности …
-řp MD26 Помнить
-md MD27 Чувствовать необходимость / чувствовать, что нужно сделать … / чувствовать, что должно сделать … / чувствовать заставленным сделать …
-qf MD28 Догадываться или считать [что] …
-tf MD29 Доступный; доступный для
-mv MD30 Возможный; мочь = иметь возможность сделать
-řt MD31 Разрешенный; мочь = разрешенный сделать
-ňg MD32 Надеющийся на; надеяться / желать сделать
-mf MD33 Х из-за склонности; быть склонным к

8.4.12. Суффиксы агенса/Участвующего

-n AGC Степень влияния / содействия
Степень 1 [Агенс] = тот, кто заставляет / является причиной
Степень 2 [Позволяющий] = тот, кто позволяет случающееся
Степень 3 [Влияющий] = тот, кто убеждает / оказывает влияние
Степень 4 [Позволяющий разрешением] = тот, кто разрешает / допускает /позволяет случиться
Степень 5 [Пациенс] = тот, кто делает / заставлен делать
Степень 6 [Переживающий] = тот, кто испытывает / переживает
Степень 7 [Средство] = орудие, которое является причиной
Степень 8 [Побуждающий] = тот, чей статус является стимулом эмоционального переживания
Степень 9 [Источник] = то, что дает начало, предоставляет, лежащую в основе, причину для, источник чего-то

Этот суффикс и следующие за ним идентифицируют форматив, как занимающий специфическую семантическую роль, соответствующую во многих случаях семантической роли, обсужденной в Разделе 5.1.1 и Разделе 5.1.2. В некоторых отдельных случаях, эти суффиксы переводились бы с использованием "агентивных" суффиксов «-тель» или «-тор».

-m ROL Семантическая роль
Степень 1 Которая содержит в себе или выполняет функции ограждения / контейнера / дома / укрытие от или для
Степень 2 Которая, происходит в результате …
Степень 3 [Принимающий] = тот, кто принимает / получает /
Степень 4 Тот, кто является / действует как / выполняет функции …
Степень 5 Тот, кто характеризуется с помощью … / описываемый с помощью …
Степень 6 Тот, кто похож на / выполняет функции или действует также как …
Степень 7 Тот, чей ответственностью является … / кто ответственен за / заправляет бизнесом (относящийся к работе)
Степень 8 Тот, кто конструирует / делает / создает
Степень 9 Тот, кто руководит / надзирает / заведует / координирует / заправляет бизнесом (относящийся к администрированию )

- UTE Средства, дающие возможность использования
Степень 1 Ручной инструмент / устройство / прибор, специально предназначенный для делания Х
Степень 2 С помощью посредника (проводника) / через который тот делает Х
Степень 3 Инструмент подобный трубопроводу / прибор для делания Х
Степень 4 Естественная / стандартная часть тела для делания Х
Степень 5 Объект, примененный случайно как инструмент для делания Х
Степень 6 Ограждающий / защитный элемент, употребленный, чтобы сделать возможным / разрешить делание Х
Степень 7 Позволяющий элемент / устройство / прибор, чтобы позволить / благоприятствовать деланию Х
Степень 8 Окружение / обстановка / обстоятельства / оформление, которые позволяют / благоприятствуют деланию Х
Степень 9 [Сила], которая является причиной / дает возможность делания Х

-ž CNS Степень согласия
Степень 1 Умышленно без согласия или знания
Степень 2 Без согласия или знания, как предостережение или «для их же блага»
Степень 3 Без согласия или знания благодаря обстоятельствам
Степень 4 С их знанием ни без согласия; против их воли
Степень 5 Согласие, полученное под давлением; угроза, принуждение
Степень 6 С неохотным согласием
Степень 7 Охотно; с полным согласием
Степень 8 С полным энтузиазма одобрением и поддержкой
Степень 9 По их просьбе

-t MEC Тип механических средств = ‘посредством’
Степень 1 Метод делания так, естественный для тела (например, пешком, руками и т.п.)
Степень 2 Вручную управляемое характерное для определенного вида орудие или инструмент
Степень 3 Специализированное орудие для той специфической цели или деятельности
Степень 4 Машина или через машинные средства или процесс
Степень 5 Виртуальные, электронные средства или через инженерию
Степень 6 Психическая сила, сила воли, концентрация
Степень 7 Перенаправление или упорядочение энергии, специально приложенной
Степень 8 Коллективное объединение ресурсов ручного труда
Степень 9 Коллективное объединение электронных / механических / инженерных ресурсов

-rx / -xr BOD Части тела как средство = ‘посредством’
Степень 1 Кисть
Степень 2 Рука (от кисти до плеча)
Степень 3 Ступня
Степень 4 Нога (от бедра до ступни)
Степень 5 Чьи-то глаза
Степень 6 Обе нога (от бедра до ступни)
Степень 7 Обе ступни
Степень 8 Обе руки (от кисти до плеча)
Степень 9 Обе кисти

-mp DBI Доп. части тела как средство = ‘посредством’
Степень 1 Палец
Степень 2 Большой палец
Степень 3 колено
Степень 4 Чья-та голова
Степень 5 Чьи-то зубы
Степень 6 Чьи-то губы
Степень 7 Чей-то язык
Степень 8 Чей-то локоть
Степень 9 Чьи-то пальцы

-ld / -dl SOC Люди как средство = ‘посредством’
Степень 1 Через лакеев или оруженосца
Степень 2 Через принуждение, угрозу, шантаж
Степень 3 «фасад» или замаскированные посредники
Степень 4 Косвенно через действия других (без их ведома)
Степень 5 Косвенно через действия других (с их ведома)
Степень 6 С помощью системы рычагов существующих ресурсов / персонала (развертывая существующие методы в новом применении)
Степень 7 Через доверенное лицо или представителей
Степень 8 Нанятый помощник или служебный персонал
Степень 9 Путем делегации задачи экспертам

-ňq OAU Источник / связь / использование
Степень 1 сущность / вещь / феномен, происходящий от Х
Степень 2 сущность / вещь / феномен, связанный с Х
Степень 3 сущность / вещь / феномен, использующий Х
Степень 4 личность / человек, происходящий от Х
Степень 5 личность / человек, связанный с Х
Степень 6 личность / человек, использующий Х
Степень 7 идея / метод / обычай, происходящий от Х
Степень 8 идея / метод / обычай, связанный с Х
Степень 9 идея / метод / обычай, использующий Х

-ndh AUT Разрешение / позволение
Степень 1 путем получения персональной привилегии / благодаря великодушию или щедрости кого-либо другого (других)
Степень 2 по неотъемлемому человеческому праву / по естественному праву
Степень 3 по праву законной претензии / по закону, положению, уставу
Степень 4 по праву обычая или общественной условности / по праву общего соглашения или общеизвестного знания
Степень 5 путём предоставления личной услуги или претензии на одолжение
Степень 6 путем угроз или при помощи соглашения "услуга за услугу"
Степень 7 на основе собственного формального авторитета, ранга или формальной позиции
Степень 8 на основе авторитета собственной социальной позиции, класса или позиции в неформальной или субъективной иерархии
Степень 9 так как разрешено руководящим или формальным коллективным органом власти

-šš RSN Причина эмоционального состояния или мотивации к действию
Степень 1 по злым или порочным причинам
Степень 2 по глупым или наивным причинам
Степень 3 Благодаря обману другим
Степень 4 Благодаря ошибочной информации, предоставленной другим [не подразумевается обман]
Степень 5 Благодаря или основываясь на ошибочном восприятии или неверном истолковании информации или свидетельства
Степень 6 Несмотря на негативные обстоятельства или причины не делать
Степень 7 Без причины
Степень 8 По подходящей причине / по веской причине
Степень 9 По добродетельной, нравственной причине

-ps MTA Дополнительная мотивация к действию или состоянию
Степень 1 в ярости
Степень 2 в состоянии отвращения
Степень 3 в гневе / в состоянии раздражения
Степень 4 обороняясь / для защиты
Степень 5 в страхе
Степень 6 из любопытства / чтобы посмотреть, что произойдет
Степень 7 чтобы спровоцировать / добиться реакции
Степень 8 чтобы соблазнить / привлечь
Степень 9 чтобы поблагодарить

-ňt XPT Ожидание результата
Степень 1 Потрясающе неожиданный; без прецедента или слуха
Степень 2 Внезапный Х / неожиданный Х; полностью врасплох /полностью неожиданный
Степень 3 Справляться делать Х, несмотря на недостаточность подготовки или усилия
Степень 4 Справляться делать Х, несмотря на неправильно направленные или неверно адресованные подготовку или усилие
Степень 5 Справляться делать Х, несмотря на помехи или препятствия; добытый ценой больших усилий
Степень 6 Справляться делать Х, благодаря тому, что помехи или препятствия были переоценены; легче, чем думали будет
Степень 7 Справляться делать Х, благодаря отличной подготовке / планированию выполнению
Степень 8 Полностью, как ожидалось / полностью, как предчувствовалось / как предсказывалось
Степень 9 В точку; результат предопределенный или предрешенный

-sp DLB Степень преднамеренности / содействия
Степень 1 Случайный / нечаянный и не знающий о последствиях
Степень 2 Непреднамеренный / неумышленный / без намерения к и не знающий о последствиях
Степень 3 Случайный / нечаянный, но теперь знающий о последствиях
Степень 4 Непреднамеренный / неумышленный / без намерения к, но теперь знающий о последствиях
Степень 5 Непредвиденный / непредсказуемый; непредвиденно / непредсказуемо
Степень 6 Без понимания или не учитывая возможных последствий
Степень 7 Думая, что он может выйти сухим из воды, без пожинания последствий / сделанный украдкой
Степень 8 Понимая возможные риски или последствия / осознавший возможные риски и последствия
Степень 9 Намеренно / преднамеренно / нарочно / по выбору; предпочесть

-mz / -zm MOT Степень самоосознанной намеренности или мотивации
Степень 1 деланный, показной; деланно / напоказ
Степень 2 Застенчивый
Степень 3 Виновный / виновато
Степень 4 Не проявляющий энтузиазма
Степень 5 Против более трезвого суждения / ничего не могу поделать, но / ничего не могу поделать
Степень 6 Закоренелый, по воспитанию
Степень 7 Выученный / привычный; по привычке / обученный
Степень 8 Непринужденный / не застенчивый
Степень 9 Независимый / не подозревающий, машинальный

-ls / -sl ENB Степень предоставления возможности
Степень 1 Ненамеренным жестом / словом / знаком, понятым как приказ или позволение
Степень 2 Предоставляя разрешение
Степень 3 Выклянчить или уговорить
Степень 4 Непосредственной просьбой или мольбой
Степень 5 Непосредственным приказом, основанным на чьем-то реальном или воспринимаемом авторитете
Степень 6 Непреднамеренным устранением препятствий
Степень 7 Непреднамеренным действием, которое начинает цепь событий
Степень 8 Преднамеренным устранением препятствий
Степень 9 Преднамеренным действием, которое начинает цепь событий

-ms / -sm AGN Степень действия, намерения или эффективности
Степень 1 С ожидаемым максимальным возможным результирующим эффектом
Степень 2 С ожидаемым результирующим эффектом до высокой степени
Степень 3 С ожидаемым результирующим эффектом до средней степени
Степень 4 С ожидаемым результирующим эффектом, но только до несущественной, поверхностной или едва заметной степени
Степень 5 Без заметного эффекта или результирующего изменения
Степень 6 Только с несущественным, поверхностным или едва заметным эффектом или результирующим изменением, которые были непредвиденны
Степень 7 Со средним эффектом или результирующим изменением - непредвиденное
Степень 8 Со высоким эффектом или результирующим изменением – непредвиденное
Степень 9 Со максимально возможным эффектом или результирующим изменением – непредвиденное

-rz / -zr IMP Степень воздействия на пациенса/Цель или предоставление возможности результата
Степень 1 цель не может сделать ничего – крайне неизбежно
Степень 2 Цель выбирает ничего не делать – покорный судьбе
Степень 3 Цель пытается воспрепятствовать / избежать, но терпит неудачу
Степень 4 Цель пытается воспрепятствовать / избежать и это получается частично или отчасти смягчает воздействие
Степень 5 Цель пытается воспрепятствовать / избежать и преуспевает в этом
Степень 6 Цель непреднамеренно помогает / дает возможность результату
Степень 7 Цель помогает / дает возможность результату против своих интересов (т.е. без намерения)
Степень 8 Цель помогает / дает возможность результату намеренно, несмотря на негативные последствия
Степень 9 Цель помогает / дает возможность результату намеренно для собственной пользы

8.4.13. Различные суффиксы

-t’ TPF Тема предложения, фрейм и логическое ударение
Степень 1 [тема предложения]
Степень 2 [конец падежного фрейма]
Степень 3 [заголовок относительного предложения в составе сложного]
Степень 4 [тема предложения + заголовок относительного предложения в составе сложного]
Степень 5 [конец падежного фрейма + заголовок относительного предложения в составе сложного]
Степень 6 [тема предложения + конец падежного фрейма]
Степень 7 [логическое ударение предложения + конец падежного фрейма + заголовок относительного предложения в составе сложного]
Степень 8 [логическое ударение предложения]
Степень 9 [логическое ударение предложения + конец падежного фрейма]

Различные функции суффикса выше рассматриваются в разделе 6.4, посвященному Фреймам, и разделе 10.1 о Теме и Логическом Ударении.

-rm / -mr SWR Переключение ссылки и спецификация четвёртого лица (для разъяснения и демонстрации этого Аффикса, смотрите Раздел 9.1.1.7 и Раздел 9.1.4.)
Степень 1 Ближайшее предшествующее объекту ссылки
Степень 2 Второе к ближайшему предшествующему объекту ссылки
Степень 3 Третьи лица, ранее не упомянутые
Степень 4 Ссылаясь на Логическое Ударение предложения
Степень 5 Первый упомянутый объект ссылки
Степень 6 Ссылаясь на Тему предложения
Степень 7 Третьи лица, не взаимодействующие с объектом ссылки
Степень 8 Вторые лица, взаимодействующие с объектом ссылки
Степень 9 Высшая степень взаимодействия с объектом ссылки

-s PLA Место, состояние, где...
Степень 1 Место, где учатся
Степень 2 Место, где делают, совершают, выполняют Х
Степень 3 Место, где приобретают что-либо
Степень 4 Место, где складируют или инвентаризируют
Степень 5 Место, где содержат или укрывают что-либо
Степень 6 Место, где видят или рассматривают что-либо
Степень 7 Естественная среда обитания или окружающая среда …
Степень 8 Место, где имеют дело с .. / обращаются / противостоят
Степень 9 Место, где ощущаешь влияние...

-mm APT Виды (подробнее в разделе 6.10)
Степень 1 Все еще, по-прежнему
Степень 2 «даже» как в «Они мне даже не нравятся» = в наименьшей степени, в самой незначительной степени
Степень 3 Задумчиво: над отражением / при взгляде в прошлое
Степень 4 в глубоком самоанализе / занимающийся тщательным рассмотрением или размышление о предмете обсуждения
Степень 5 С первого взгляда / сперва / с первого впечатления / [моя] первая мысль – это / была
Степень 6 Естественный / очевидный / ясный [в терминах натуральности, а не очевидности]
Степень 7 Опытный: когда-либо
Степень 8 Возвратный: возвращение к предыдущему состоянию
Степень 9 затянуто: в течение долгого периода времени / медленно действующий

-ňš TEM Альтернативное представление временных Видов
Степень 1 Появляющееся: начинать / запускать
Степень 2 Возобновляющий: начать снова / запускать снова / возобновлять
Степень 3 Продолжительный: продолжать / по-прежнему / сохраняться / оставаться / все еще
Степень 4 Безостановочный: продолжать делать Х / не останавливаться
Степень 5 Утомленный от делания Х / уставать делая Х / становиться утомленным от делания Х
Степень 6 Прекращающий: останавливать / прекращать / переставать
Степень 7 Приостановочный: сделать перерыв в [остановиться с намерением продолжить]
Степень 8 Повторно-прекращающий: остановиться снова
Степень 9 Завершающееся: заканчивать / завершать

-rs / -sr PTF Функциональные метафоры вида "Часть / Целое"
Степень 1 Двигатель / мотор / сердце / насос / ядро / двигательный механизм
Степень 2 Мозг / компьютер / чип / набор команд
Степень 3 Устройство ввода / питающий механизм / точка ввода
Степень 4 Точка выхода / задний проход / выхлопная труба / дымовая труба / выходное отверстие
Степень 5 Крыло / рука / ветка / разгибающая мышца / манипулятор
Степень 6 Опора / нога / подпора / основание
Степень 7 Скелет / каркас
Степень 8 Электропроводка / кабельный канал / водопровод
Степень 9 Воспринимающий элемент / глаз / ухо / антенна

-š PTG Гештальт-компонентные метафоры "Часть / Целое"
Степень 1 "Основная" часть (например, верхняя часть руки)
Степень 2 "Выступающая" часть (например, предплечье) или выступ
Степень 3 "Туловище" или основной объем целого
Степень 4 Средний или разделительный сегмент или сустав
Степень 5 Верхняя часть / верхний компонент относительно силы тяжести или естественного вектора движения
Степень 6 Нижняя часть / нижний компонент относительно силы тяжести или естественного вектора движения
Степень 7 Боковой / фланговый / латеральный компонент
Степень 8 "Головное" удлинение или главная область взаимодействия
Степень 9 Выступающая часть / "рука"

-qt MET Метонимические категории
Степень 1 Часть вместо целого
Степень 2 Производитель вместо продукта
Степень 3 Объект, использованный или принадлежащий вместо потребителя / владельца
Степень 4 Контроллер вместо управляемого
Степень 5 Институт вместо ответственных людей
Степень 6 Место вместо жителей / обитателей
Степень 7 Место вместо события
Степень 8 Место вместо института
Степень 9 Атрибут или характерная черта вместо владельца

Метонимия – это ссылка на сущность через один из ее атрибутов, ассоциаций или видов деятельности, как в «К Ветчине-с-сыром нужно заказать жареную картошку» или «Белый Дом сует свой нос в наши дела».

-k SSD Производные слова, характерные для Основы
Степень 1 Производное 1
Степень 2 Производное 2
Степень 3 Производное 3
Степень 4 Производное 4
Степень 5 Производное 5
Степень 6 Производное 6
Степень 7 Производное 7
Степень 8 Производное 8
Степень 9 Производное 9

Этот суффикс используется, чтобы отличать конкретные реализации более общей сущности; их значение семантически индивидуально для каждой конкретной основы.

-k’ SBS Подмножество конфигурационного множества
Степень 1 Одиночный конкретный член (выбранный наугад, т.е. любой определенный член)
Степень 2 Подмножество естественного первого уровня, например, ячейки в сети, группировка в клубе, ряд фруктового сада
Степень 3 Подмножество естественного второго уровня, например, сегмент сети, подкомиссия в клубе, участок фруктового сада
Степень 4 Сложный естественная система или структура внутри множества (например, циркуляционная система, обогревательная система)
Степень 5 Подмножество множества (неизвестно естественная или избранная конфигурация)
Степень 6 Сложная / подробная избранная структура / компоновка внутри множества (например, части / вещи дома, поврежденного пожаром)
Степень 7 Подмножество второго уровня (обусловленное внешне), например, избранный участок фруктового сада
Степень 8 Подмножество первого уровня (обусловленное внешне), например, избранные камни из кучи, избранные деревья из фруктового сада
Степень 9 Одиночный избранный член (обусловленный внешне)

-rq SPS Супермножества / Многоуровневые гештальты (например, музыкальная нота → мелодия → часть музыкального произведения → симфония / сюита, и т.д.)
Степень 1 супермножество / гештальт третьего уровня, основанный на численных узлах
Степень 2 супермножество / гештальт третьего уровня, основанный на новом слое инфраструктуры
Степень 3 супермножество / гештальт третьего уровня, основанный на сложности, ведущей к проявлению / возникновению независимых свойств
Степень 4 супермножество / гештальт второго уровня, основанный на численных узлах
Степень 5 супермножество / гештальт второго уровня, основанный на новом слое инфраструктуры
Степень 6 супермножество / гештальт второго уровня, основанный на сложности, ведущей к проявлению / возникновению независимых свойств
Степень 7 супермножество / гештальт четвёртого уровня, основанный на численных узлах
Степень 8 супермножество / гештальт четвёртого уровня, основанный на новом слое инфраструктуры
Степень 9 супермножество / гештальт четвёртого уровня, основанный на сложности, ведущей к проявлению / возникновению независимых свойств

-p’ ATN Степень сосредоточенности или решимости
Степень 1 Сосредоточенный полностью над; обращающий самое большое внимание на
Степень 2 Сосредоточенный до точки отвлечения внимания, забывшийся делая Х
Степень 3 Обращать строгое внимание на
Степень 4 Решившийся на
Степень 5 Обращать внимание на; уделять внимание к; будь внимательным, что ты …; внимательно следить
Степень 6 Смотреть в оба на
Степень 7 Немного замечать …
Степень 8 Едва замечать, замечать мало
Степень 9 Полностью игнорировать

-šk DPR Разбросанность или раздельность конфигурационного множества
Степень 1 В полном соприкосновении / соприкасающаяся масса …; куча, клубок …
Степень 2 Несоприкасающаяся, но близко связанный, сцепленный, каждый соединенный к примыкающему через соединяющего посредника (подобно паутине); скопление
Степень 3 Соединенный через лежащего между ними центрального посредника (подобно виноградной лозе или ветке); ветвь
Степень 4 Не соединенный физически, но с непосредственной доступностью и знанием о действиях других членов
Степень 5 Разбросанный – соприкосновение с ближайшими членами возможно, но мало вероятно с другим членами
Степень 6 Только виртуальное соединение
Степень 7 Временное (повторяющееся) множество – повторение через долгие интервалы
Степень 8 Временное (повторяющееся) множество – повторение через частые интервалы
Степень 9 Временное (повторяющееся) множество – повторение через очень короткие, немедленные интервалы / один за другим

-mb SEP Пространственно-временная раздельность конфигурационного множества
Степень 1 Только логическая связность (пространственная)
Степень 2 Свободно сгруппированный в пространстве – один помещен на большом расстоянии от другого
Степень 3 Свободно сгруппированный в пространстве – один помещен на маленьком расстоянии от другого
Степень 4 Хорошо сгруппированный в пространстве – один помещен сразу следом к или за другим
Степень 5 Хорошо сгруппированный в пространстве и времени (один сразу за другим)
Степень 6 Хорошо сгруппированный во времени (один сразу за другим)
Степень 7 Свободно сгруппированный во времени – один через небольшой промежуток времени за другим
Степень 8 Свободно сгруппированный во времени – один через долгий промежуток времени за другим
Степень 9 Только логическая связность (временная)

-ňk SDP Подмножество спаренного множества
Степень 1 Первый, верх, передняя сторона, левая руки или ведущая «половина» двустороннего множества или парных предметов (например, верхняя губа, вдох / вдыхание, левая рука)
Степень 2 Начинающая или ведущая грань первого, верха, передней стороны, левой руки или ведущей «половины» двойного события или объекта
Степень 3 Средняя часть первого, верха, передней стороны, левой руки или ведущей «половины» двойного события или объекта
Степень 4 Заканчивающая или конечная грань первого, верха, передней стороны, левой руки или ведущей «половины» двойного события или объекта
Степень 5 Средняя точка, пик, перерыв между двумя половинами двустороннего множества или парных предметов
Степень 6 Начинающая или ведущая грань вторичного, низа, спины, правой руки или свисающей части двустороннего события или объекта
Степень 7 Средняя часть вторичного, низа, спины, правой руки или свисающей части двустороннего события или объекта
Степень 8 Заканчивающая или конечная грань вторичного, низа, спины, правой руки или свисающей части двустороннего события или объекта
Степень 9 Вторичный, низ, спина, правая рука или свисающая часть двустороннего события или объекта (например, нижняя губа, выдох / выдыхание, правая рука)

-xt NEW Степень новизны / пересмотра
Степень 1 новый = новый и оригинальный, то есть не замеченный ранее
Степень 2 новый = ранее не замеченный в данном контексте, например, новый ученик в классе
Степень 3 новый = роль, то есть никогда ранее не функционировал / существовал подобным образом / с такой производительностью
Степень 4 новый / другой = новый, заменяющий что-либо
Степень 5 новый / другой = новый дополнительный пример чего-либо
Степень 6 новый / другой = пересмотр + дополнение
Степень 7 новый / другой = пересмотр + замена
Степень 8 новый / другой / отличающийся = отличается, не был замечен / использован ранее в текущем контексте; статус дополнения или замены неясен или неприменим
Степень 9 новый / другой / отличающийся = новый и отличающийся; статус дополнения или замены неясен или неприменим

-ks COS Детали Сравнения (используется со Степенями – смотрите разделы 7.2 и 7.2.5)
Степень 1 “больше”/“меньше” = размер/объём/количество
Степень 2 “сильнее”/“слабее” = степень интенсивности или усилий
Степень 3 “дольше”/“короче” = длительность; время, потраченное на действие/существование
Степень 4 “лучше ”/“хуже” = качество/стиль
Степень 5 “более эффективно”/“менее эффективно” = эффективность / усилия по отношению к результату
Степень 6 “лучше”/“хуже” = относительный результат / итоги
Степень 7 обьединение 4, 5 и 6
Степень 8 обьединение 1, 2 и 3
Степень 9 объединение с 1 по 6

-ln / -nl WAK След / хвост / пространство / область рассеивания / область распространения, созданная в результате прохождения некоторой сущности
Степень 1 квазилинейный «хвост» или след, оставленный по пути линейного движения, "хвост" или след не состоит из самого движущегося объекта, а показывает эффект его прохождения (например, линия из слизи, оставленная улиткой, следы, оставленные на снегу, скошенная листва, оставленная движущимся конвоем, и т. д.),
Степень 2 квазилинейное распространение сущности, простирающееся за линейно движущейся «головой» (например, линия солдат, задействованная для создания фронта, линия, остающаяся на листе бумаги по мере записывания чернильной ручкой, путь клубка бечёвки или пряжи, когда он разматывается при скатывании по склону)
Степень 3 квазилинейный след / "хвост" / область разброса, оставленная за проходом в виде линии демаркации / границы / барьера
Степень 4 двумерный квазипланарный след, оставшийся на пути движения; след не состоит из самого движущегося объекта, а показывает эффект его прохождения (например, последствия лесного пожара, очищенная область грязного пола или стены после того, как они были протерты шваброй или тряпкой)
Степень 5 двумерная квазипланарная область распространения, простирающаяся за движущимся фронтом (например, площадь распространения пламени в лесу, площадь, наводненная потопом, площадь стены, покрытая штукатуркой рабочими, кожура яблока, смоченного в шоколаде, площадь пола, покрытая ковром)
Степень 6 двумерный квазипланарный след / область распространения, оставшаяся за проходом в качестве зоны демаркации / участка / закрытой зоны
Степень 7 трёхмерный объём, оставшийся за движущимся фронтом; объем не состоит или не заполнен самим движущимся объектом, но показывает эффект его прохождения (например, площадь, оставшаяся после прохождения приливной волны, столб перегретого воздуха, оставшегося после прохождения ракеты)
Степень 8 трёхмерный объем, заполненный распространением движущегося фронта (например, распространение газа внутри комнаты, площадь, залитая туманом, объем контейнера, занятого веществом, помещенным / залитым / набитым в него)
Степень 9 трехмерный объем, оставшийся за проходом движущегося фронта как объем / пространственная область демаркации / зона / ограниченное пространство

Вышеприведенный суффикс отличает движение объекта от «следа» или распространения, оставленного позади, например, движение, которое оставляет за собой след или затронутый район; используется с корнями движения, а также корнями, обозначающими фигуры / формы. Использование вышеуказанных суффиксов в сочетании с различными корнями, относящимися к маршрутам поступательного перемещения, позволяет очень детально переводить такие слова, как "окружать", "накрывать", "наводнять", "огораживать", "распространяться", "расширяться", "охватывать" и т.д.

-šp SCT Степень сдвига / изменения / перехода (употребляется как в пространственном, так и во временном контексте)
Степень 1 резкий разрыв, внезапное смещение от одного состояния / формы / формы / совокупности обстоятельств к другому без заметного переходного периода / зоны (т. е. точечный / мгновенный перехода)
Степень 2 несвязанный / несмежный / непрерывный разрыв / сдвиг от одного состояния / формы / образа / множества обстоятельств к другому
Степень 3 чрезвычайно короткий / маленький / едва различимый переходный период или зона от одного состояния / формы / образа / совокупности обстоятельств к другому
Степень 4 несколько кратковременный / малый / заметный переходный период или зона от одного состояния / формы / образа / совокупности обстоятельств к другому
Степень 5 нормальный / стандартный / ожидаемый переходный период или зона от одного состояния / формы / образа / совокупности обстоятельств к другому
Степень 6 несколько переменный / изменяющийся / колебающийся переходный период / зона из одного состояния / формы / образа / совокупности обстоятельств в другую
Степень 7 сильно изменяющийся / хаотический переходный период / зона из одного состояния / формы / образа / набора обстоятельств в другой
Степень 8 плавный, постепенный переходный период / зона от одного состояния / формы / образа / совокупности обстоятельств к другому
Степень 9 очень постепенная / почти незаметная скорость / степень изменения / переход от одного состояния / формы / образа / совокупности обстоятельств к другому

-lm / -ml NNN Углы / грани / стороны / концы / формы количеством N
Степень 1 N-сторонняя асимметричная / неровная тупоугольная форма (например, четырёх-, пяти- или шестиугольник)
Степень 2 N-конечная асимметричная / неровная остроугольная форма "звезды"
Степень 3 N-гранное асимметричное / неровное трехмерное тело
Степень 4 асимметричное / неравное N-образное трехмерное тело (например, похожее на N-гранник)
Степень 5 имеет N трехмерных отростков / шипов / заострённых поверхностей
Степень 6 симметричное N-образное трехмерное тело (например, тетраэдр или додекаэдр)
Степень 7 симметричное N-гранное трехмерное тело
Степень 8 симметричная N-конечная остроугольная форма "звезды" (может быть использована с числами до 2, что будет относиться к продолговатой форме бриллианта)
Степень 9 симметричная N-сторонняя плоская форма (например, круг, пяти- или шестиугольник)

Суффикс выше используется с основами со значениями чисел (смотрите главу 13) для того, чтобы создать слова для форм и тел, обладающих конкретным числом углов, точек, сторон, граней и т.д.

- LVL Альтернативные формы операторов (степеней) сравнения (смотрите раздел 7.2.3); формы V₁C соответствуют относительному сравнению, формы V₂C – абсолютному
Степень 1 EQU Тождественная
Степень 2 SUR Непревзойдённая
Степень 3 DFC Недостаточная
Степень 4 OPT Максимальная
Степень 5 MIN Минимальная
Степень 6 SPL Превосходящая
Степень 7 IFR Уступающая
Степень 8 SPQ Преувеличивающая
Степень 9 SBE Преуменьшающая

-lţ FNS Материальные состояния / формы (нетвердое / квазитвердое тело)
Степень 1 Х – жидкость
Степень 2 Х – нечто липкое или слизеподобное
Степень 3 Х – порошок или субстанция, подобная пыли
Степень 4 Х – гравий или субстанция, подобная песку
Степень 5 Х – газ
Степень 6 Х – воск или нечто восковое (или глинистое)
Степень 7 Х – резина или нечто резиновое (эластичное)
Степень 8 Х – гибкая субстанция, похожая на хлопок или ткань
Степень 9 Х – хлопьевидная субстанция или стружка

-lf FMS Материальные состояния / формы (твердое тело)
Степень 1 Х – нечто замороженное
Степень 2 Х – субстанция, пригодная для резки (например, мыло или древесина)
Степень 3 Х – подобная мелу крошащаяся субстанция
Степень 4 Х – подобная камню или цементу субстанция
Степень 5 Х – твёрдое тело
Степень 6 Х разделен на большие твердые куски, естественным или случайным образом
Степень 7 Х разделен на сформированные куски или блоки
Степень 8 Х – закалённая износостойкая субстанция
Степень 9 Х – нечто металлическое

-lv TRF Преобразование для последующего использования
Степень 1 Выдержано (трансформировано естественными химическими процессами)
Степень 2 Обработано (некоторым веществом)
Степень 3 Обработано (путем искуственного / созданного человеком процесса)
Степень 4 Изменено путём взаимодействия с или насыщения другим веществом(-ами)
Степень 5 Приготовлено (в кулинарном смысле)
Степень 6 Замочено / насыщено / мариновано жидкостью(-ями)
Степень 7 Образовано (химически или механически) из чего-либо другого
Степень 8 Подвергнуто ферментации / брожению
Степень 9 Засолено / мариновано / сквашено

-lb CVY Средства перемещения / доставки
Степень 1 держатель / стабилизатор для (удерживания / перемещения) Х
Степень 2 мистические / магические / сверхъестественные средства для (удерживания / перемещения) Х
Степень 3 автоматически или независимо управляемый транспорт / сосуд, используемый для (удержания / перемещения) Х
Степень 4 автоматические / электронные средства для (удержания / перемещения) Х
Степень 5 сосуд / транспорт на ручном управлении, используемый для ( удержания / перемещения) Х
Степень 6 временное / сделанное на скорую руку средство для (удержания / перемещения) Х
Степень 7 метод / способ, используемый для (удержания/перемещения) Х
Степень 8 устройство, использумое для (удержания / перемещения) Х
Степень 9 правило / регламент / положение для (удержания / перемещения) Х

-lš FEA Отличительные особенности
Степень 1 функциональное проявление / порция / кусок Х
Степень 2 контейнер (, заполненный) Х
Степень 3 модель Х
Степень 4 демонстрация / изображение Х
Степень 5 экземпляр Х
Степень 6 особенность / характеристика / характерная черта Х
Степень 7 возможность / функция Х
Степень 8 ключевой признак / главная особенность Х
Степень 9 образец Х

-nļ STG Этап процесса
Степень 1 проявление / начало / рождение Х
Степень 2 развитие / нарастание Х
Степень 3 точка невозврата / неизбежное изменение Х
Степень 4 этап плато, отдыха или паузы перед следующей стадией Х
Степень 5 на пике / в расцвете (сил) / зрелая стадия
Степень 6 внезапное или досрочное завершение Х
Степень 7 плавный спад Х
Степень 8 последняя / финальная стадия или состояние
Степень 9 остановка / окончание / смерть

-lc CGL Мотив / причина слияния / объединения гештальт-сущностей
Степень 1 по добровольному / преднамеренному объединению
Степень 2 по назначению на задание
Степень 3 по обычаю / общественной условности / ожиданию
Степень 4 по случайному выбору
Степень 5 по принуждению
Степень 6 под давлением
Степень 7 неохотно, но добровольно
Степень 8 по прагматичным / практическим причинам
Степень 9 добровольно, при этом энергично / со страстью

-lq INB Невозможность / неспособность по причине...
Степень 1 невозможность / неспособность (выполнять / достичь / реализовать) Х по причине недостатка / отсутствия ресурсов
Степень 2 невозможность / неспособность (выполнять / достичь / реализовать) Х по причине недостатка / отсутствия физических средств
Степень 3 невозможность / неспособность (выполнять / достичь / реализовать) Х по причине недостатка / отсутствия знаний / умений
Степень 4 невозможность / неспособность (выполнять / достичь / реализовать) Х по причине препятствий / перекрытия доступа к ресурсам
Степень 5 невозможность / неспособность (выполнять / достичь / реализовать) Х по причине препятствий / перекрытия доступа к физическим средствам
Степень 6 невозможность / неспособность (выполнять / достичь / реализовать) Х по причине препятствий / перекрытия доступа к необходимым знаниям / умениям
Степень 7 невозможность / неспособность (выполнять / достичь / реализовать) Х из-за психологической травмы
Степень 8 невозможность / неспособность (выполнять / достичь / реализовать) Х из-за физической травмы
Степень 9 невозможность / неспособность (выполнять / достичь / реализовать) Х по причине недостатка / отсутствия желания

-ff PLE Степень (не-)удовольствия (от эффекта или результата)
Степень 1 максимально неприятно, кошмарно, скверно, отвратительно
Степень 2 очень неприятно, ужасно
Степень 3 неприятно, несколько ужасно
Степень 4 несколько неприятно, неприемлемо
Степень 5 нейтрально; ни приятно, ни неприятно; пресно
Степень 6 несколько приятно, приемлемо
Степень 7 приятно, неплохой опыт
Степень 8 очень приятно, доставляет удовольствие
Степень 9 максимально приятно, огромное удовольствие, восторг

-rc ACQ Приобретение / получение чего-либо
Степень 1 получено случайно / по прихоти / кто-то наткнулся на это
Степень 2 получено умственными усилиями / изучением / созданием
Степень 3 получено "неформальным", "импровизированным" поиском
Степень 4 получено обманом / при помощи некоторой уловки
Степень 5 врождённое / неотъемлемое
Степень 6 получено "формальным" поиском
Степень 7 получено в результате неформального соглашения / переговоров
Степень 8 получено в результате формальной переговорной сделки или торговли
Степень 9 получено в результате покупки

-rf TAL Степень способностей или таланта в...
Степень 1 нет способностей / таланта в Х(-нии)
Степень 2 практически нет способностей / таланта в Х(-нии)
Степень 3 слабые / небольшие способности / талант в Х(-нии)
Степень 4 есть некоторые способности / талант в Х(-нии)
Степень 5 средние способности / талант в Х(-нии) *
Степень 6 способности / талант в Х(-нии) выше среднего
Степень 7 очень хорошие способности / талант в Х(-нии)
Степень 8 отличные способности / талант в Х(-нии)
Степень 9 выдающиеся способности / талант в Х(-нии)

* В оригинале здесь повторяется значение четвёртой степени суффикса, и мне пришлось взять на себя смелость и дополнить логический ряд самому (прим. перев.)

-rtļ RNC Отказ / отрешение / сдача
Степень 1 бросить Х-ние / поставить крест на Х / махнуть рукой на Х
Степень 2 потерять веру / уверенность в Х(-нии)
Степень 3 перестать пытаться / бросить попытки Х
Степень 4 срывать (попытки) Х
Степень 5 отказаться от Х
Степень 6 потерять чувство решимости / стремления к Х
Степень 7 больше не иметь / потерять страсть к Х
Степень 8 потерять способность делать / быть / создавать Х
Степень 9 испытывать недостаток средств / способностей к Х

-mx DPT Описание / представление / запись
Степень 1 символ / эмблема / логотип, представляющий собой / использующийся вместо Х
Степень 2 аллегорическая отсылка к Х
Степень 3 замена / "дублер" Х
Степень 4 признак / следствие Х
Степень 5 представление / описание / иллюстрация Х
Степень 6 след / остаток / зацепка / подсказка / понятие об Х
Степень 7 запись Х
Степень 8 индикатор / указатель на Х
Степень 9 карта / чертёж / схематичная диаграмма Х

-lč ENG Степень вовлечённости
Степень 1 избегать Х(-ния) любой ценой; убегать от Х(-ния)
Степень 2 не быть расположенным к Х(-нию); бояться Х(-ния)
Степень 3 увиливать от вовлечённости в Х(-ние); не принимать участия
Степень 4 участвовать в Х(-нии) только для отвода глаз / только для вида
Степень 5 невыраженный интерес / вовлечённость в Х(-ние)
Степень 6 небольшой интерес / вовлечённость в Х(-ние)
Степень 7 частичный / ограниченный интерес / вовлечённость в Х(-ние)
Степень 8 полностью вовлечён / погружен в Х(-ние)
Степень 9 решительно / безвозвратно увлечен / погружен в Х(-ние)

-lg OPF Степень эксплуатационных возможностей
Степень 1 раздроблен, расколот, измельчен
Степень 2 необратимо повреждён, разрушен
Степень 3 сильно повреждён, неработоспособен, не функционирует (но есть возможность починки)
Степень 4 повреждён – функционирует только частично (то есть, функционируют только некоторые части / аспекты, а другие нет)
Степень 5 что-то не так с Х, функционирует неправильно
Степень 6 повреждён – функционирует, но не не полную мощность
Степень 7 в достаточном для работы порядке / состоянии
Степень 8 в хорошем состоянии / порядке
Степень 9 в отличном / оптимальном для работы состоянии / порядке

-rç MLR Метауровневое представление / анализ / взаимодействие
Степень 1 формальная теория, объясняющая / взаимодействующая с Х
Степень 2 план, объясняющий / взаимодействующий с Х
Степень 3 идея, объясняющая / взаимодействующая с Х
Степень 4 "наивная" теория или принятая социальная условность, объясняющая / взаимодействующая с Х
Степень 5 иллюстрация / рисунок / графическое представление, объясняющее / взаимодействующее с Х
Степень 6 физическая модель, объясняющая / взаимодействующая с Х
Степень 7 математическая модель, объясняющая / взаимодействующая с Х
Степень 8 логическая модель, объясняющая / взаимодействующая с Х
Степень 9 метафорическое представление Х

-rp HG1 Лексические ограничители (первая группа)
Степень 1 более-менее, в некоторой степени
Степень 2 по существу, фактически, в любом случае, практически, в действительности, на самом деле; все, кроме
Степень 3 вроде, как бы, типа того
Степень 4 строго / собственно говоря
Степень 5 в основном, по существу, в принципе, по большому счету
Степень 6 лучше бы / почему бы и не / можно было бы и
Степень 7 в каком-то смысле
Степень 8 в некотором смысле
Степень 9 преимущественно, главным образом, в основном

-lp HG2 Лексические ограничители (вторая группа)
Степень 1 в некотором смысле / отношении, до некоторой / известной степени
Степень 2 в некотором смысле / роде, можно / так сказать
Степень 3 скорее / более Х, чем что-либо ещё
Степень 4 (что) может быть изучено (как) / (что) может быть рассмотрено (как) / (что) можно посчитать (чем-либо) / можно сказать, что
Степень 5 грубо говоря
Степень 6 так называемый
Степень 7 только по названию / номинально
Степень 8 так сказать, если можно так выразиться
Степень 9 насколько известно / насколько я знаю

-rn PHS Альтернативные формы для категорий Продолжительности (смотрите раздел 6.5)
Степень 1 Ситуативная
Степень 2 Мгновенная
Степень 3 Дробная
Степень 4 Повторная
Степень 5 Отрывистая
Степень 6 Перемежительная
Степень 7 Многократная
Степень 8 Импульсная
Степень 9 Беспорядочная

8.4.14. Пространственные суффиксы

-rš / -šr LCT Маркеры местополагающего октанта объекта, для которого определяется место (смотрите раздел 11.3.3)
Степень 1 +X / +Y / +Z = справа / впереди / выше = октант 1
Степень 2 +X / +Y / -Z = справа/ впереди / ниже = октант 2
Степень 3 +X / -Y / +Z = справа/ позади / выше = октант 3
Степень 4 +X / -Y / -Z = справа/ позади / ниже = октант 4
Степень 5 Объект неподвижен относительно других объектов
Степень 6 -X / +Y / +Z = слева / впереди / выше = октант 5
Степень 7 -X / +Y / -Z = слева / впереди / ниже = октант 6
Степень 8 -X / -Y / +Z = слева / позади / выше = октант 7
Степень 9 -X / -Y / -Z = слева / позади / ниже = октант 8

-bz PXM Степень близости
Степень 1 Очень близко
Степень 2 Так близко насколько возможно без соприкосновения
Степень 3 Очень близко к
Степень 4 Близко к
Степень 5 Отчасти близко к
Степень 6 Не очень близко к / отчасти далеко от
Степень 7 Далеко от / отдаленный от
Степень 8 Не большом расстоянии / очень далеко от
Степень 9 На очень большом расстоянии

-gz CTC Степень соприкосновения
Степень 1 Слившийся с / смешанный с / сплавленный
Степень 2 Неразделимый / сжатый вместе / скрепленный
Степень 3 Сцепленный / прикрепленный / соединенный / объединенный
Степень 4 Тесно касающийся / касающийся повсюду / в близком соприкосновении с
Степень 5 Умышленно касающийся в нескольких точках или местах или в значительной области
Степень 6 Умышленно касающийся в одном пятне или месте
Степень 7 Непреднамеренно или случайно касающийся в нескольких точках или местах или в значительной области
Степень 8 Непреднамеренно или случайно касающийся в одном пятне или месте
Степень 9 Едва касающийся / едва ли касающийся вообще / касающийся в одном месте

-rb VWP С точки зрения / с позиции
Степень 1 с точки зрения / с позиции говорящего
Степень 2 с точки зрения / с позиции третьей стороны, видимой / располагающейся недалеко от говорящего
Степень 3 с точки зрения / с позиции упомянутого последним довода / цитируемого / объекта ссылки
Степень 4 с точки зрения / с позиции стороны, отличной от обсуждаемой
Степень 5 с точки зрения / с позиции третьей обсуждаемой стороны
Степень 6 с точки зрения / с позиции пока ещё не определившейся третьей стороны
Степень 7 с точки зрения / с позиции упомянутого первым довода / цитируемого / объекта ссылки
Степень 8 с точки зрения / с позиции третьей стороны, видимой / располагающейся недалеко от адресата
Степень 9 с точки зрения / с позиции адресата

8.4.15. Суффиксы расширения Формата

Эти суффиксы VxC были впервые упомянуты в разделе 7.4.3 и используются в соединении с суффиксом Контекста/Формата Vf в Слоте XII для достижения следующего:

Для этих суффиксов из Слота XI используется двенадцать состоящих из согласных формы, которые объединяются с тремя типами суффиксов для получения 36 форм, необходимых для выделения девяти возможных Конфигураций и четырёх возможных Перспектив присоединенной основы. В свою очередь, девять степеней суффиксов и восемь суффиксов Vf, состоящих из гласных, комбинируются для уточнения того, который из 72 основных падежей существительных составляет собой Формат присоединенной основы. Все эти формы показаны в таблицах ниже.

Перспектива и Конфигурация присоединённой основы – показаны при помощи значения VxC

Перспектива Конфигурация
UNI DPX DCT AGG SEG CPN COH CST MLT
M -V₁tt -V₂tt -V₃tt -V₁st’ -V₂st’ -V₃st’ -V₁št’ -V₂št’ -V₃št’
U -V₁pk -V₂pk -V₃pk -V₁sp’ -V₂sp’ -V₃sp’ -V₁šp’ -V₂šp’ -V₃šp’
N -V₁qq -V₂qq -V₃qq -V₁sq’ -V₂sq’ -V₃sq’ -V₁šq’ -V₂šq’ -V₃šq’
A -V₁tk -V₂tk -V₃tk -V₁sk’ -V₂sk’ -V₃sk’ -V₁šk’ -V₂šk’ -V₃šk’

Расширенный Формат в соответствии с Падежом – показан при помощи степени суффикса VxC и значения суффикса Vf

  степень     степень  
1 OBL 1 * 37 CMM 1 RSL
2 IND 2 38 COM 2
3 ABS 3 39 CNJ 3
4 ERG 4 40 UTL 4
5 EFF 5 41 ABE 5
6 AFF 6 42 CVS 6
7 DAT 7 43 COR 7
8 INS 8 44 DEP 8
9 ACT 9 45 PVS 9
10 DER 1 SCH 46 PTL 1 SBQ
11 SIT 2 47 CON 2
12 POS 3 48 EXC 3
13 PRP 4 49 AVR 4
14 GEN 5 50 CMP 5
15 ATT 6 51 SML 6
16 PDC 7 52 ASS 7
17 ITP 8 53 CNR 8
18 OGN 9 54 ACS 9
19 PAR 1 ISR 55 DFF 1 CCM
20 CRS 2 56 PER 2
21 CPS 3 57 PRO 3
22 PRD 4 58 PCV 4
23 MED 5 59 PCR 5
24 APL 6 60 ELP 6
25 PUR 7 61 ALP 7
26 CSD 8 62 INP 8
27 ESS 9 63 EPS 9
28 ASI 1 ATH 64 PLM 1 OBJ
29 FUN 2 65 LIM 2
30 TFM 3 66 LOC 3
31 REF 4 67 ORI 4
32 CLA 5 68 PSV 5
33 CNV 6 69 ALL 6
34 IDP 7 70 ABL 7
35 BEN 8 71 NAV 8
36 TSP 9 72 VOC 9

 * используется стандартная форма суффикса Vf (то есть -a, -i, -e или -u, в зависимости от Контекста форматива)